Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przypadki nagłe
neotlozhnye sostoianiia
Последнее обновление: 2014-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
use case (związki/ przypadki)
Вариант использования
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pojawiały się przypadki kanibalizmu.
М.: Центрполиграф, 2003.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
przypadki użycia... new class menu item
Прецедент...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
odnotowano przypadki gniazdowania w śródmieściach dużych miast.
* Остапенко В. А. Птицы в вашем доме: Справочное пособие.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
dwa dalsze przypadki zagadkowych obserwacji miały mieć miejsce w 1921.
Два других случаях загадочных наблюдений якобы произошли в 1921 году.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
znane są nieliczne udokumentowane przypadki ojcostwa mężczyzn z zespołem downa.
У мужчин наблюдается ограниченное число сперматозоидов, большинство мужчин с синдромом Дауна бесплодны.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
=== rzeczownik ===rzeczowniki w quenyi odmieniają się przez liczby i przypadki.
=== Прилагательные ====== Глаголы ===Тенгвар.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
miejscowi mieszkańcy zgłosili nasilające się przypadki dzieci, cierpiących na różnorodne dolegliwości żołądkowe.
Местные жители, принадлежащие к коренному индейскому народу, рассказали о случаях появления у детей различных желудочно-кишечных расстройств.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
tylko trzy czasy: przeszły, teraźniejszy, przyszły, brak odmiany przez przypadki.
Из-за нестабильности текущей обстановки в стране официальной статистики уровня преступности на Мадагаскаре нет.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
aktywiści praw człowieka, którzy ujawniają przypadki niewolnictwa, są nieustannie prześladowani, a nawet więzieni.
Защитники прав человека, которые занимаются расследованием случаев рабства, постоянно подвергаются нападкам и задержаниям.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
lata życia w scentralizowanym systemie totalitarnym oraz przypadki antysemityzmu sprawiły, że pomiędzy rokiem 1956 a 1959 około 50 tys.
lata życia w scentralizowanym systemie totalitarnym oraz przypadki antysemityzmu sprawiły, że pomiędzy rokiem 1956 a 1959 około 50 tys.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
przypadki przemocy domowej są przestępstwami niezgłaszanymi, które nie wywierają wpływu tylko na ofiary, lecz wskazują żywe reakcje.
Домашнее насилие является самым распространенным преступлением, которое затрагивает не только самих жертв, по словам блогера catch-a-fire .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ostatnie udokumentowane przypadki pojawienia się "locusta migratoria" na obszarze polski miały miejsce w okolicy kozienic w 1967 roku.
В России встречаются два из них "locusta migratoria migratoria" и "locusta migratoria rossica".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
takie historie stanowią tylko wierzchołek góry lodowej, jako że organizacje antyniewolnicze działające w mauretanii ciągle ujawniają nowe przypadki niewolnictwa, na które rząd przymyka oko.
Такие истории - капля в море. Мавританские организации против рабства постоянно сталкиваются с подобными случаями, а государство просто закрывает на них глаза.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
do monitorowania sytuacji w pakistanie wykorzystano portal internetowy herdict, który potwierdza przypadki blokowania strony przez znaczna liczbę isp, choć nie wszyscy dostawcy internetu a pakistanie blokują zawartość strony.
Чтобы определить ограничения доступа к сайту и для мониторинга тенденцией внутри страны был эффективно использован веб портал the herdict. Мониторинг показал, что большее число провайдеров блокируют доступ к этому url адресу, хотя не все.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
=== pandemia w 2009 roku ===do marca 2009 znane były jedynie rzadkie przypadki zakażeń ludzi wirusem grypy a/h1n1 – głównie wskutek bezpośredniego kontaktu ze świniami.
=== Пандемия гриппа a/h1n1 2009 ===В апреле-мае 2009 года вспышка нового штамма вируса гриппа наблюдалась в Мексике и США.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
@ruwaydamustafah: 10 potwierdzonych ofiar śmiertelnych, ale co najmniej 1000 to przypadki niepotwierdzone wiele osób utknęło w budynkach + dziesiątki rannych #trzęsienie #turcja
@ruwaydamustafah: Пока по официальным данным погибло 10 человек, но ожидается, что количество жертв достигнет, по крайней мере, тысячи. Многие до сих пор находятся под завалами, десятки ранены #землетрясение #Турция
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: