Вы искали: wspominajcie (Польский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Russian

Информация

Polish

wspominajcie

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Русский

Информация

Польский

wspominajcie boga częstym wspominaniem!

Русский

Вспоминайте Аллаха частым упоминанием

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

i wspominajcie nad tym imię boga."

Русский

Бойтесь Аллаха и повинуйтесь тому, что установлено шариатом ислама, не преступайте границ шариата.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

wspominajcie dobroć boga względem was!

Русский

(И так в сердца ваших врагов поселился страх.) И Аллах видит то, что вы делаете!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

i wspominajcie boga w dniach oznaczonych!

Русский

[[Всевышний велел поминать Его в считанные дни, под которыми подразумеваются три дня ташрика, следующие за праздником жертвоприношения. Эти дни выделяются своими особенностями и достоинствами, поскольку в них паломники совершают оставшиеся обряды хаджа и являются гостями Самого Аллаха.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wspominajcie mnie więc, a ja was będę wspominać!

Русский

А поскольку поминание Аллаха является высшим проявлением благодарности, вслед за повелением поминать Аллаха последовало повеление благодарить Его в самом широком смысле. Мусульмане обязаны благодарить Аллаха за то, что Он облагодетельствовал их многочисленными щедротами и уберег их от всевозможного зла, причем выражать такую благодарность следует в душе, признавая добродетель Господа, на словах, восхваляя Его за щедроты и милости, и на деле, выполняя Его повеления и не нарушая Его запреты.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wspominajcie więc imię boga nad nimi, ustawionymi w szeregu.

Русский

Мясо жертвенных животных люди употребляют в пищу, раздают в качестве милостыни и используют в других целях в надежде получить вознаграждение Аллаха. При заклании животных следует произносить имя Аллаха, т.е. говорить: «Бисмиллях!»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

i wspominajcie nad tym imię boga." bójcie się boga!

Русский

Вы ешьте то, что вам они изловят, И призывайте имя Господа над оным.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

dla was z nich jest dobro. wspominajcie więc imię boga nad nimi, ustawionymi w szeregu.

Русский

Для вас (о, те, которые стремятся к довольству Аллаха) в них [в этих жертвенных животных] благо [вы едите их сами, раздаете как милостыню, и получаете за это награду в Вечной жизни]. Поминайте же [произносите] имя Аллаха над ними (когда режете их), (а верблюды режутся) стоящими.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kiedy spotykacie jakiś oddział, to trzymajcie się mocno i często wspominajcie boga!

Русский

Когда вы сталкиваетесь с армией неверующих, которая собирается сразиться с вами, то сражайтесь с ними, проявляя должное терпение и выдержку. Будьте стойки при выполнении этого великого обряда, венцом которого является величие и победа.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a kiedy zakończycie modlitwę, to wspominajcie boga, stojąc, siedząc czy spoczywając na boku.

Русский

Во-вторых, поминание Аллаха позволяет человеку обрести истинную веру и достичь полной убежденности, и поэтому Он приказал Своим рабам поминать Его днем и ночью. Хорошо известно, что человек не может добиться такого славного результата во время намаза, если его жизни угрожает опасность, поскольку страх овладевает его душой и телом.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wspominajcie dobrodziejstwo boga względem was i to, co on zesłał wam z księgi i mądrości dla napomnienia.

Русский

И не насмехайтесь над знамениями Аллаха [относитесь к ним с полной серьезностью].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

i trzymajcie się razem węzła boga, i nie rozdzielajcie się! wspominajcie dobroć boga nad wami!

Русский

Держитесь все вместе за религию Аллаха, не разделяйтесь и помните милость Аллаха к вам: ведь до ислама вы были врагами друг другу, а Он сблизил ваши сердца благодаря исламской религии, и вы стали братьями, любящими друг друга.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ale kiedy jesteście bezpieczni, to wspominajcie boga, tak jak on was nauczył, czego wy przedtem nie wiedzieliście.

Русский

А когда же вы (будете) в безопасности, то вспоминайте Аллаха [совершайте молитву], как Он вас научил тому, чего вы раньше не знали.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a kiedy modlitwa zostanie zakończona, to rozejdźcie się po kraju i poszukujcie łaski boga, i często wspominajcie boga!

Русский

[[По завершении пятничного намаза расходитесь по земле в поисках выгодных сделок и земного удела. Занятие торговлей неизбежно будет отвлекать вас от поминания Аллаха, и поэтому вам велено часто поминать своего Господа и тем самым поддерживать свой дух.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

kiedy spotykacie jakiś oddział, to trzymajcie się mocno i często wspominajcie boga! być może, będziecie mieć szczęście!

Русский

Когда встречаете (военный) отряд (неверующих) (приготовившихся к сражению с вами), то будьте стойкими [не проявляйте слабость и малодушие] и поминайте Аллаха много (обращаясь к Нему с мольбами о ниспослании Им помощи вам и победы над врагами), чтобы вы обрели успех (победу в этом мире, и Рай в Вечной жизни)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

o synowie izraela! wspominajcie moje dobrodziejstwa, którymi was obdarzyłem! zaprawdę, ja was wyniosłem ponad światy!

Русский

Сыны Израиля! вспомните о благодеяниях, какими Я облагодетельствовал вас, о том, что Я возвысил вас над всеми народами.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

a kiedy skończyliście wypełniać wasze pobożne ceremonie, wspominajcie boga, jak wspominacie waszych ojców, albo jeszcze mocniejszym wspomnieniem! "'

Русский

А когда вы кончите ваши дела благочестия, то поминайте Аллаха, как вы поминаете ваших отцов или еще сильнее.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

i oto powiedział mojżesz do swego ludu: "wspominajcie dobroć boga względem was! oto on was wyratował od ludzi faraona!

Русский

[Вспомни, Мухаммад,] как Муса сказал своему народу: "Помните милость, которую Аллах оказал вам, когда спас вас от рода Фир'ауна.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,876,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK