Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zabronić handlu produktami niespełniającymi wymogów niniejszej dyrektywy z mocą od dnia 16 maja 1991 r.
valmisteiden, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, kauppa kielletään 16 päivästä toukokuuta 1991 alkaen.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 5
Качество:
przewidująca tymczasowy obrót niektórymi sadzeniakami ziemniaków niespełniającymi wymogów dyrektywy rady 2002/56/we
sellaisten tiettyjen siemenperunoiden tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 2002/56/ey vaatimuksia
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
i) informację o tym, czy dane wyroby są towarami drugiej jakości lub niespełniającymi norm jakościowych;
i) maininta siitä, ovatko kyseiset tuotteet kakkoslaatua tai laatuvaatimuksia vastaamattomia
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 16
Качество:
Источник:
poza tym, dostawca mieszanin może podać spis wszystkich substancji w mieszaninie, łącznie z substancjami niespełniającymi kryteriów klasyfikacji.
seosten toimittajat voivat lisäksi luetella kaikki seoksen sisältämät aineet, myös ne, jotka eivät täytä luokituskriteerejä.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nie miały kontaktu z innymi zwierzętami parzystokopytnymi niespełniającymi co najmniej tych samych wymagań zdrowotnych jak te opisane w niniejszym świadectwie; oraz
ne eivät olleet kosketuksissa muihin sorkkaeläimiin, jotka eivät täytä vähintään samoja terveysvaatimuksia kuin tässä todistuksessa on kuvattu, ja
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przewidująca tymczasowy obrót niektórymi rodzajami materiału siewnego gatunku secale cereale, niespełniającymi wymogów dyrektywy rady 66/402/ewg
secale cereale -lajin sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 66/402/ety vaatimuksia
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
w okresie wymienionym w pkt ii.1.6 nie miały kontaktu z ptakami bezgrzebieniowymi niespełniającymi wymagań określonych w niniejszym świadectwie ani z innymi ptakami.
lisätakeet allekirjoittanut virkaeläinlääkäri todistaa lisäksi, että
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w okresie wymienionym w pkt ii.1.5 nie miały styczności z ptakami bezgrzebieniowymi niespełniającymi wymogów określonych w niniejszym świadectwie ani z innym drobiem;
eivät ole ii.1.5 kohdassa mainittuna ajanjaksona olleet kosketuksissa sileälastaisiin lintuihin, jotka eivät täytä tämän todistuksen vaatimuksia, eivätkä muuhun siipikarjaan;
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pomieszczeniami do składowania produktów należy zarządzać w taki sposób, aby zapewnić identyfikację partii towaru i uniknąć mieszania się z produktami i/lub substancjami niespełniającymi wymagań niniejszego rozporządzenia lub zanieczyszczenia nimi.
varastointialueita on hoidettava niin, että erät voidaan tunnistaa ja välttää sekoittuminen tuotteisiin ja/tai aineisiin, jotka eivät täytä tämän asetuksen vaatimuksia, tai tällaisten tuotteiden tai aineiden aiheuttama kontaminaatio.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
albo [a) które zostały przetransportowane z gospodarstw do zatwierdzonej rzeźni w pojazdach oczyszczonych i zdezynfekowanych przed załadunkiem, bez kontaktu z innymi zwierzętami, niespełniającymi wymienionych wyżej warunków
joko [a) jotka on kuljetettu tiloilta hyväksyttyyn teurastamoon ennen lastausta puhdistetuissa ja desinfioiduissa kuljetusvälineissä siten, että nämä eläimet eivät ole olleet kosketuksissa muihin eläimiin, jotka eivät täytä edellä mainittuja edellytyksiä,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w sprawie upoważnienia państw członkowskich do tymczasowego dopuszczenia do obrotu nasionami gatunków cedrus libani, pinus brutia oraz materiałem nasadzeniowym wytwarzanym z tych nasion, niespełniającymi wymogów dyrektywy rady 1999/105/we
luvan antamisesta jäsenvaltioille sallia tilapäisesti lajien cedrus libani ja pinus brutia sellaisten siementen sekä näistä siemenistä tuotettujen taimien pitäminen kaupan, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 1999/105/ey vaatimuksia
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
albo [a) zostały przetransportowane z gospodarstw do zatwierdzonej rzeźni w pojazdach oczyszczonych i zdezynfekowanych przed załadunkiem, bez kontaktu z innymi zwierzętami, niespełniającymi wymienionych wyżej warunków;
joko [a) on kuljetettu tiloilta hyväksyttyyn teurastamoon ennen lastausta puhdistetuissa ja desinfioiduissa kuljetusvälineissä siten, että nämä eläimet eivät ole olleet kosketuksissa muihin eläimiin, jotka eivät täytä edellä mainittuja edellytyksiä,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) w porozumieniu należy uwzględnić decyzję komisji 2005/310/we z dnia 15 kwietnia 2005 r. przewidującą tymczasowy obrót niektórymi rodzajami materiału siewnego gatunku glycine max niespełniającymi wymogów dyrektywy rady 2002/57/we [3].
(3) glycine max -lajin sellaisten siementen tilapäisestä kaupan pitämisestä, jotka eivät täytä neuvoston direktiivin 2002/57/ey vaatimuksia, 15 päivänä huhtikuuta 2005 tehty komission päätös 2005/310/ey [3] olisi otettava osaksi sopimusta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: