Вы искали: dyspozycyjność (Польский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

dyspozycyjność

Французский

déploiement

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- dyspozycyjność do podjęcia pracy,

Французский

- disponibilité pour commencer à travailler,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Польский

dyspozycyjność komisarzy wobec parlamentów krajowych

Французский

disponibilité des commissaires à l’égard des parlements nationaux

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

rodzajem czynności jest praca, dyspozycyjnoŚĆ lub przerwa/odpoczynek.

Французский

le type d’activité doit être le travail, la disponibilitÉ ou la pause/repos,

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Польский

4.4 w związku z tym należy wprowadzić przepisy ograniczające dyspozycyjność pracowników.

Французский

4.4 une législation visant à limiter la disponibilité des travailleurs s'impose.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(8) warunki składowania powinny zapewniać dyspozycyjność zapasów oraz ich dostępność dla konsumenta.

Французский

(8) les modalités de stockage doivent garantir la disponibilité des stocks et leur accessibilité au consommateur.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wskaźnika dyspozycyjności europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność unijnych komponentów systemów informatycznych dotyczących ceł.

Французский

l'indicateur de disponibilité des systèmes d'information européens, qui mesurera la disponibilité des composants de l'union des applications informatiques en matière douanière.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niemniej mój następca może w razie potrzeby zawsze liczyć również na moją całkowitą dyspozycyjność i pełne poparcie podczas przejmowania obowiązków.

Французский

mais cette personne pourra également compter sur mon entière disponibilité et tout mon soutien dans le cadre du transfert de fonctions pour toute question pour laquelle elle le jugerait nécessaire.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zgłaszając swoją kandydaturę spontanicznie, należy zaznaczyć, jaką pracą jest się zainteresowanym, oraz zakomunikować pracodawcy swoją dyspozycyjność.

Французский

les références et lettres de recommandation ne sont pas cou- rantes, mais elles peuvent donner une bonne impression si elles proviennent d’une entreprise très connue jouissant d’une bonne réputation, surtout si son domaine d’activité est similaire à celui de l’entreprise auprès de laquelle vous postulez.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wskaźnika dyspozycyjności wspólnej sieci łączności odnoszącej się do europejskich systemów informacyjnych, który będzie mierzył dyspozycyjność wspólnej sieci niezbędnej do prowadzenia europejskich systemów informacji celnej.

Французский

l'indicateur de réseau commun de communication pour les systèmes d'information européens qui mesurera la disponibilité du réseau commun qui est indispensable au fonctionnement des systèmes d'information européens en matière douanière.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dyspozycyjność jest to zdolność systemu operacyjnego do funkcjonowania przez długi okres czasu bez konieczności wyłączenia go z użycia dla potrzeb rutynowej konserwacji lub wprowadzenia unowocześnień.

Французский

la disponibilité est la capacité d'un système d'exploitation à fonctionner pendant une période prolongée sans avoir à être mis hors service pour les entretiens ou mises à niveau de routine.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) szerokość pasma i dyspozycyjność, zapewniająca telefonię ip dla użytkowników stale zmieniających miejsce pobytu - do końca 2006 r.;

Французский

b) largeur de bande et disponibilité permettant la téléphonie ip pour les utilisateurs nomades – à la fin 2006;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

czynnikami decydującymi o wyborze tej właśnie lokalizacji były dla tego przedsiębiorstwa „pewny dostęp” oraz „zapewniona dyspozycyjność” niezbędnych zdolności transportowych.

Французский

les aspects déterminants pour cette entreprise sont un «accès assuré» et une «disponibilité assurée» des capacités de transport requises.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(31) włochy utrzymują ponadto, że obawy o niewystarczającą liczbę bądź dyspozycyjność podwykonawców są całkowicie nieuzasadnione, zwłaszcza jeśli weźmie się pod uwagę, że prace nad wyposażeniem hotelowej części statków (co odpowiada ostatniej fazie produkcji w stoczni), to zadanie właśnie dla podwykonawców, z którymi fincantieri stale współpracuje. nawet gdyby wyspecjalizowanych robotników było zbyt mało lub nie byliby dyspozycyjni, co zresztą jest mało prawdopodobne, problem możnaby łatwo rozwiązać poprzez zlecanie pracy firmom z sektora budowlanego, głównie przedsiębiorstwom wyspecjalizowanym w budowie wielkich hoteli, gdyż wyposażenie i wystrój hotelowej części statku są niemal identyczne.

Французский

(31) enfin, l'italie soutient que le risque redouté d'un manque de sous-traitants ou de leur indisponibilité est tout à fait écarté, notamment en raison du fait que le travail d'équipement de la partie relative aux services hôteliers des navires (qui coïncide avec la dernière phase de production sur le chantier) implique précisément les fournisseurs avec lesquels fincantieri entretient des rapports durables de collaboration. même dans l'hypothèse très peu probable d'un manque ou d'une indisponibilité d'ouvriers spécialisés, le problème serait aisément résolu, en confiant le travail à l'extérieur, au secteur du bâtiment, principalement à des entreprises de construction de grands hôtels, dans la mesure où l'ameublement et l'équipement des zones des navires consacrées aux services hôteliers sont, dans l'ensemble, équivalents à ceux des hôtels.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,053,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK