Вы искали: mājsaimniecībām (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

mājsaimniecībām

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

temats: tādu iepakojumu vai priekšmetu autopārvadājumi, kuros ir bīstamu preču atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos iznīcinātu.

Французский

objet: transport par route d'emballages ou d'articles contenant des déchets ou des résidus de matières dangereuses, collectés auprès des ménages ou de certaines entreprises à des fins d'élimination.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

piezīmes: ja bīstamo preču atkritumi vai atliekas savāktas no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos iznīcinātu, nav iespējams veikt precīzu klasifikāciju un piemērot visus adr noteikumus.

Французский

commentaires: il n'est pas possible d'effectuer une classification précise, ni d'appliquer toutes les dispositions de l'adr lorsque des déchets ou des quantités résiduaires de marchandises dangereuses sont collectés auprès des ménages et de certaines entreprises à des fins d'élimination.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

valsts tiesību akta saturs: iekšējos iepakojumus vai priekšmetus, kuros ir bīstamu preču atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, var iepakot kopā ārējos iepakojumos.

Французский

contenu de la législation nationale: les emballages intérieurs ou articles contenant des déchets ou des résidus de matières dangereuses collectés auprès des ménages ou de certaines entreprises peuvent être emballés ensemble dans des emballages extérieurs.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

temats: atbrīvojums no visām adr prasībām attiecībā uz ne vairāk kā 1000 lietotu jonu dūmu detektoru pārvadājumiem valsts robežās no mājsaimniecībām uz pārstrādes iekārtām beļģijā, izmantojot savākšanas punktus, kas paredzēti dūmu detektoru selektīvas savākšanas scenārijā.

Французский

objet: exemption de toutes les exigences de l'adr pour le transport national d'un maximum de 1000 détecteurs de fumée ioniques usagés à partir des ménages jusqu'à une installation de traitement en belgique, via les centres de collecte prévus par le scénario de collecte sélective des détecteurs de fumée.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

gada beigās, rēķinot piegādi visām lietotāju kategorijām (lieliem rūpnieciskiem patērētājiem, maziem un vidējiem uzņēmumiem, kā arī ļoti maziem komercklientiem un mājsaimniecībām), trīs lielāko uzņēmumu kopējais tirgus īpatsvars bija apmierinoši neliels - 50 % [26].

Французский

À la fin de 2004, la part de marché totale des trois plus importants fournisseurs, en termes d'approvisionnement de toutes les catégories de consommateurs (grands consommateurs industriels, petites et moyennes entreprises et très petits clients commerciaux et ménages) s'établissait à un niveau suffisamment bas, à 50 % [26].

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,720,197 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK