Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dowódca składał operatorowi meldunek w przypadku wydłużenia okresu fdp według jego uznania lub kiedy okres wypoczynku jest skrócony podczas rzeczywistej operacji; oraz
le commandant de bord fait rapport à l’exploitant chaque fois qu’un tsv est prolongé à sa discrétion ou qu’un temps de repos est effectivement réduit; et
meldunek(-ki) załogi lotniczej dotyczące szczegółów każdego zdarzenia, jak opisano w ops 1.420, bądź jakiegokolwiek wydarzenia, które dowódca uznał za wymagające zameldowania/zarejestrowania
compte rendu pour enregistrer des informations détaillées de tout événement, conformément à l’ops 1.420, ou tout événement que le commandant de bord estime nécessaire de rapporter ou d’enregistrer