Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
użyj następującego polecenia:
utiliser cette commande & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nadanie następującego brzmienia:
modifier comme suit:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dla następującego produktu leczniczego:…
pour le médicament suivant
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
w odniesieniu do następującego wskazania:
l’ indication suivante:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wnioskuję o wprowadzenie następującego ostrzeżenia:
je demande l'introduction du signalement suivant:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
następującego dodatkowego symbolu (lub symboli):
du (des) symbole(s) additionnel(s) suivant(s):
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
nadanie pierwszemu tiret następującego brzmienia:
compléter le premier tiret comme suit:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
30 listopada roku następującego po okresie sprawozdawczym.
30 novembre de l'année qui suit la période de référence.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie następującego listu:
j'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre libellée comme suit:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następującego względu.
le recours à d’autres moyens ne serait pas approprié, pour la raison exposée ci-après.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
umawiające się strony uwzględniają treść następującego aktu:
les parties contractantes prennent note du contenu de l’acte suivant:
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
, aby wprowadzić ścieżkę do następującego pliku wykonywalnego:
" pour saisir le chemin d'accès au fichier exécutable du programme :
Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 14
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
państwa członkowskie zadbają o spełnienie następującego warunku:
les États membres devront s'assurer que:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
po upływie okresu wypowiedzenia następującego po dymisji pracownika.
à l'issue du délai de préavis suivant la démission de l'agent.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
każde państwo członkowskie zapewni spełnienie następującego wzoru:
chaque État membre veille à ce que la formule suivante soit respectée:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
każde państwo członkowskie zapewni spełnienie następującego wzoru:kw
chaque État membre veille à ce que la formule suivante soit respectée:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prezydium zatwierdziło powołanie następującego zastępcy członka (sekcje):
le bureau approuve la désignation du suppléant suivant (sections spécialisées) :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник: