Вы искали: nieznajdujących (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

nieznajdujących

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

organ wykonujący powinien być zobowiązany do wykonania europejskiego nakazu dowodowego w odniesieniu do danych elektronicznych nieznajdujących się w państwie wykonującym jedynie w zakresie dopuszczalnym zgodnie z jego prawem.

Французский

l’autorité d’exécution ne devrait être tenue d’exécuter le mandat européen d’obtention de preuves visant des données électroniques qui ne se trouvent pas dans l’État d’exécution que dans la mesure où sa législation nationale le permet.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niektóre kraje trzecie przedstawiły komisji plany monitorowania pozostałości dotyczące zwierząt oraz produktów nieznajdujących się w wykazie w decyzji 2004/432/we.

Французский

certains pays tiers ont présenté à la commission des plans de surveillance des résidus concernant des animaux et produits ne figurant pas dans la décision 2004/432/ce.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ustanawiające zakaz połowów rekina głębinowego w wodach wspólnoty oraz wodach nieznajdujących się w obszarze zwierzchnictwa lub jurysdykcji krajów trzecich obszarów v, vi, vii, viii i ix przez statki pływające pod banderą portugalii

Французский

interdisant la pêche des requins des grands fonds dans les eaux communautaires et les eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction des pays tiers des zones v, vi, vii, viii et ix par les navires battant pavillon du portugal

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zgodnie z dyrektywą 2001/29 prawo do publicznego udostępniania obejmuje każdą transmisję lub retransmisję utworu skierowaną do odbiorców nieznajdujących się w miejscu, z którego przekaz pochodzi, drogą przewodową lub bezprzewodową, w tym nadawanie programów.

Французский

selon la directive 2001/29, le droit de communication au public couvre toute transmission ou retransmission d’une œuvre au public non présent au lieu d’origine de la communication, par fil ou sans fil, y compris la radiodiffusion.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

decyzja komisji 92/187/ewg z dnia 28 lutego 1992 r. ustanawiająca warunki, jakie muszą być spełnione przy przywozie niektórych surowców dla farmaceutycznego przemysłu przetwórczego, pochodzących z określonych państw trzecich nieznajdujących się w wykazie ustanowionym decyzją rady 79/542/ewg (dz.u. l 87 z 2.4.1992, str. 20).

Французский

décision 92/187/cee de la commission du 28 février 1992 établissant les conditions à remplir lors de l'importation de certaines matières premières destinées à l'industrie de transformation pharmaceutique en provenance de certains pays tiers ne figurant pas sur la liste établie par la décision 79/542/cee du conseil (jo l 87 du 2.4.1992, p. 20).

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,612,159 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK