Вы искали: pamatnostādnēs (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

pamatnostādnēs

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

tādējādi tās ilgums pārsniedza pamatnostādnēs noteikto maksimālo sešu mēnešu posmu.

Французский

sa durée excède la durée maximale de six mois prévue dans les lignes directrices.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Польский

gada pārstrukturēšanas plāns neatbilst nevienam no attiecīgajās pamatnostādnēs paredzētajiem pārstrukturēšanas atbalsta apstiprināšanas nosacījumiem.

Французский

À l'occasion de la réunion du 22 février 2006, la commission a exposé ses principaux doutes aux autorités polonaises.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Польский

līdz ar to šis atbalsts neizpilda "reģionālajās pamatnostādnēs" minētos priekšnoteikumus, kamēr netiek pierādīts pretējais.

Французский

par conséquent, jusqu'à preuve du contraire, ces aides ne remplissent pas les conditions mentionnées dans les lignes directrices "aides régionales".

Последнее обновление: 2013-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

turklāt citus ieteikumus nevajadzētu iekļaut šajā regulā, jo tie attiecas uz tehniskajiem parametriem, kuri būtu jāiekļauj īstenošanas pasākumos vai kopienas pamatnostādnēs.

Французский

les recommandations relatives aux poissons d'élevage n'ont pas été incluses dans le présent règlement, parce que de plus amples avis scientifiques sont nécessaires et qu'une évaluation économique plus approfondie s'impose dans ce domaine.

Последнее обновление: 2010-08-29
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jebkurā gadījumā neatkarīgi no saderības novērtējuma juridiskā pamata uzraudzības iestāde veiktu analīzi pēc būtības, pamatojoties uz tādiem pašiem kritērijiem, proti, tiem, kas izklāstīti šajās pamatnostādnēs.

Французский

en tout état de cause, quelle que soit la base juridique retenue pour apprécier la compatibilité d'une aide, l'autorité doit effectuer son examen sur le fond en appliquant les mêmes critères, à savoir ceux qui sont énoncés dans les présentes lignes directrices.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Польский

Šie vienkāršojumi nedrīkst skart minētajās pamatnostādnēs paredzēto mvu kvalifikāciju saistībā ar atbalstu, uz kuru neattiecas šī regula; uz to arī turpmāk attiecas pilnīgais formulējums, kas sniegts minētajās pamatnostādnēs.

Французский

il importe que lesdites simplifications ne préjugent pas de la qualification desdites pme au titre desdites lignes directrices en ce qui concerne les aides non couvertes par le présent règlement, lesquelles restent soumises à la définition complète contenue dans lesdites lignes directrices.

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

saistībā ar šo procedūru vācija uzskata, ka kahla ii nevarētu tikt apskatīts kā grūtībās nonācis uzņēmums, tā kā nebūtu izpildīti visi "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētie nosacījumi.

Французский

concernant la présente procédure, l'allemagne estime que kahla ii ne peut être considérée comme une entreprise en difficulté, car les conditions énoncées dans les lignes directrices ne sont pas toutes remplies.

Последнее обновление: 2013-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(183) Šie pasākumi arī nevar tikt apskatīti kā ar kopējo tirgu saderīgs atbalsts uzņēmumam, tā kā nav izpildīti "reģionālajās pamatnostādnēs" noteiktie nosacījumi.

Французский

(183) ces mesures ne peuvent pas non plus être considérées comme des aides au fonctionnement compatibles avec le marché commun, puisque les conditions énoncées dans les lignes directrices "aides régionales" ne sont pas remplies.

Последнее обновление: 2013-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

(110) faktiski daži no "pārstrukturēšanas pamatnostādnēs" minētajiem indikatoriem neattiecas uz pēctecības uzņēmumiem, tā kā tie veido jaundibinājumus, kuru pagātnes saimnieciskās darbības attīstība nevar tikt pārbaudīta.

Французский

(110) en réalité, certains des indicateurs précisés dans les lignes directrices ne sont pas prévus pour les sociétés de continuation, car il s'agit de sociétés nouvellement créées dont on ne peut évidemment pas examiner le parcours passé.

Последнее обновление: 2013-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,323,647 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK