Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zdolność pokonywania nachylenia
capacité de gravissement
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
kąt pokonywania nachylenia (nc): … stopni
angle de rampe (nc): …
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
przyczynić się do pokonywania nierówności w dziedzinie zdrowia;
à remédier aux inégalités dans le domaine de la santé;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ministrowie rozumieją także potrzebę pokonywania trudności politycznych.
les ministres sont également conscients de la nécessité d’aplanir les dificultés politiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zdolność pokonywania wzniesień o nachyleniu…% (pojazdy terenowe)
capacité de franchir une pente de… (%) (véhicules hors route)
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
chcesz poczuć prędkość podczas pokonywania zakrętów na torze daytona.
vous avez envie de rouler à toute allure dans les virages du circuit de daytona.
Последнее обновление: 2014-03-30
Частота использования: 5
Качество:
pojazdy bez przyczepy są zdolne do pokonywania wzniesień o nachyleniu 25 %;
ils sont capables de gravir une pente de 25 % lorsqu’ils ne tractent pas de remorque;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
pojazdy pływające lub zdolne do pokonywania w bród głębokich przeszkód wodnych;
les véhicules amphibies et les véhicules pouvant traverser à gué en eau profonde;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
kształcenie i szkolenie mogą przyczyniać się do pokonywania nierówności społeczno-gospodarczych.
l'éducation et la formation peuvent contribuer à compenser le désavantage socioéconomique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nie można jednak polegać na jednym sposobie czy mechanizmie pokonywania barier w handlu.
cependant, nous ne pouvons nous baser sur une solution unique ou sur un mécanisme unique pour lever les entraves au commerce.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
c) pojazdy pływające lub zdolne do pokonywania w bród głębokich przeszkód wodnych;
c. les véhicules amphibies et les véhicules pouvant traverser à gué en eau profonde;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
podczas pokonywania zakrętu należy również unikać zmiany biegów w celu zwiększenia lub zmniejszenia prędkości.
À l’approche de la courbe ou du virage, en se concentrant sur la limite et en notant les éventuelles irrégularités de la surface routière telles que les couvercles d’inspection, le motard doit vérifier derrière lui et ralentir afin d’aborder le virage à une allure modérée et sûre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zidentyfikowanie rozbieżności i zebranie partnerów w celu wspólnego pokonywania przeszkód w badaniach nad rakiem w europie;
recenser les disparités et engager les partenaires dans une action collective pour surmonter les obstacles rencontrés dans le contexte de la recherche européenne sur le cancer;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
instruktor musi wyjaśnić motocykliście, że podczas pokonywania łuków i zakrętów należy jeszcze brać pod uwagę inne czynniki.
là encore, le motard doit comprendre que la limite détient la clef permettant de se préparer à une telle éventualité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
debata na temat pokonywania barier: jak przybliżyć europę jej obywatelom / dyskusja nad białą księgą komisji
débat sur le thème "combler le fossé: comment rapprocher l'europe et ses citoyens ?" / examen du livre blanc de la commission
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
instruktor musi wyjaśnić, że pojęcie punktu granicznego wprowadzone i stosowane w aspekcie 3 jest również ważne dla bezpiecznego pokonywania łuków i zakrętów.
l’instructeur doit expliquer que le concept de limite qui a été introduit et appliqué au volet 3 est également essentiel pour négocier en toute sécurité les courbes et les virages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kierowca musi jednak także zrozumieć, że ważne jest również zajęcie właściwej pozycji na drodze oraz podczas zbliżania się do zakrętu i jego pokonywania.
cependant, le motard doit également comprendre que la bonne position sur la route et au moment de s’approcher d’un virage et de l’emprunter est également essentielle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
anne-marie sigmund podkreśliła również, jak żywotną rolę mogłaby trzydzieści wybranych przez siebie zagadnień dotyczących sposobów pokonywania barier.
mme sigmund a également souligné le rôle que pourraient et devraient jouer la culture et la coopération culturelle dans la promotion d’un sentiment d’appartenance à l’europe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zaawansowana technologia sprzężenia zwrotnego pozwala poczuć wstrząsy, zderzenia i utratę przyczepności z realizmem ociekającym adrenaliną oraz pomaga odejmować kolejne części sekund podczas pokonywania okrążenia za okrążeniem.
le retour de force avancé vous permet d'améliorer votre temps à chaque tour, en reproduisant les bosses, les collisions et les pertes de traction avec un réalisme époustouflant.
Последнее обновление: 2014-03-30
Частота использования: 5
Качество:
inne głosy podkreślały, że seminarium „pozwoliło lepiej zrozumieć potencjalną dynamikę transferu technologii oraz poznać sposoby pokonywania przeszkód i unikania pułapek”.
“Ça nous a permis de mieux connaître la dynamique potentielle du transfert de technologie et d’apprendre comment éviter les pièges et les obstacles” a ajouté un autre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: