Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
przyznanie preferencyjnej pożyczki państwowej
octroi d'un prêt de l'État à des conditions préférentielles
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
drugie przedłużenie okresu obowiązywania taryfy preferencyjnej
deuxième prorogation du tarif
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
z aktualnego programu taryfy preferencyjnej korzystają tylko trzy przedsiębiorstwa.
le régime actuel de tarif préférentiel ne profite qu'à trois entreprises.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
przedsiębiorstwo będące odbiorcą odnosi korzyść w postaci preferencyjnej stopy procentowej.
un avantage est conféré à la société bénéficiaire sous la forme d’un taux d’intérêt préférentiel.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
kraje akp korzystają z preferencyjnej taryfy celnej w wysokości 300 eur/t.
les pays acp bénéficient d’une préférence tarifaire de 300 euros la tonne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niniejsza decyzja dotyczy wyłącznie przedłużenia okresu obowiązywania taryfy preferencyjnej na rzecz spółek terni.
la présente décision porte uniquement sur la prorogation du tarif préférentiel consenti aux sociétés ex-terni.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
włochy przedłużyły okres stosowania taryfy preferencyjnej na tych beneficjentów do 2007 r. w marcu 2005 r.
en 1991, l'italie a prorogé le tarif préférentiel consenti à ces bénéficiaires jusqu'en décembre 2007.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
takie przedsiębiorstwa skorzystały również z preferencyjnej polityki związanej np. z łatwiejszym dostępem do sektora bankowego.
ces entreprises ont également bénéficié de certains régimes de faveur, par exemple d'un accès privilégié au secteur bancaire.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
zawiesza stosowanie preferencyjnej stawki celnej i przywraca stosowanie wspólnej taryfy celnej lub przywraca stosowanie preferencyjnej stawki celnej.
b)selon le cas, suspend le droit de douane préférentiel et réinstaure le droit du tarif douanier commun, ou rétablit le droit de douane préférentiel.
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku produktów rybołówstwa, co do których ustalono cenę referencyjną, zastosowanie taryfy preferencyjnej zależy od przestrzegania tej ceny.
pour les produits de la pêche pour lesquels un prix de référence est fixé, l'application du tarif préférentiel est subordonnée au respect de ce prix.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dla każdego pasażera uprawnionego do korzystania z preferencyjnej taryfy zniżkę finansuje przedsiębiorstwo transportowe, które następnie otrzymuje refundację tej jednostkowej pomocy.
pour chaque passager éligible à un tarif préférentiel, un abattement tarifaire est préfinancé par les compagnies de transport, cette mesure unitaire leur étant ensuite remboursée.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku gdy wynik obliczenia preferencyjnej stawki celnej jest równy jednej z poniższych wielkości, stawka preferencyjna jest uznana za pełne zwolnienie:
lorsque le calcul des droits préférentiels aboutit à l'un des taux suivants, le droit préférentiel en question est assimilé à une exemption:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
cła ad valorem, odpowiadające elementowi rolnemu opłaty dla towarów objętych załącznikiem ii tabela 2, mogą być zastąpione innym elementem rolnym w ramach umowy preferencyjnej.
les droits ad valorem correspondant à l'élément agricole de l'imposition des marchandises visées au tableau 2 de l'annexe ii peuvent être remplacés par un autre élément agricole dans le cadre d'un accord préférentiel.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
na mocy art. 20 ust. 4 ustawy 9/1991 władze włoskie przedłużyły również okres obowiązywanie taryfy preferencyjnej na rzecz spółek terni do roku 2001.
par l’article 20, paragraphe 4, de cette loi, l’italie a aussi prorogé jusqu’en 2001 le tarif préférentiel consenti aux sociétés ex-terni.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku gdy wynikiem obliczeń preferencyjnej stawki celnej zgodnie z ust. 1 jest jedna z poniższych wartości, za preferencyjną stawkę uznaje się pełne zwolnienie z cła:
lorsque le calcul du taux du droit préférentiel effectué en application du paragraphe 1 aboutit à l’un des taux suivants, le droit préférentiel en question est assimilé à une exemption:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
zgodnie z art. 11 ust. 11 ustawy 80/2005 władze włoskie postanowiły przerwać proces stopniowego wycofywania taryfy preferencyjnej terni i przedłużyć jej okres obowiązywania do roku 2010.
par l’article 11, paragraphe 11, de la loi no 80/2005, l’italie a interrompu le processus de réduction progressive et prorogé une nouvelle fois le tarif terni jusqu’en 2010.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
włochy podały, że instrument pomocowy miał charakter hybrydowy w tym sensie, że polegał na pożyczce preferencyjnej, której harmonogram spłat zależał od przewidywanej sprzedaży stworzonego produktu.
l'italie a indiqué que l'instrument d'aide était de nature hybride en ce sens qu'il consistait en un prêt bonifié dont le plan de remboursement était fonction des prévisions de vente du produit obtenu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
może być on podzielony na dwa podokresy jednego i dwóch miesięcy, jeśli dany kwartał przypada na przełom dwóch lat kalendarzowych lub dwóch lat obrotowych, lub może być, w ramach umowy preferencyjnej, dłuższy niż jeden kwartał.
elle peut être subdivisée en deux sous-périodes d'un et de deux mois, si le trimestre recouvre deux années civiles ou deux campagnes de commercialisation, ou être supérieure au trimestre dans le cadre d'accords préférentiels.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
proces stopniowego zmniejszania ilości energii elektrycznej i mocy dostarczanej spółkom terni po cenie preferencyjnej w okresie stopniowego wycofywania taryfy (2002–2007) przedstawiono w poniższej tabeli:
le tableau ci-dessous montre la diminution progressive des quantités d’électricité fournies aux sociétés ex-terni au prix préférentiel au cours de la phase dégressive (2002-2007):
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
2. w przypadku gdy w wyniku obliczania preferencyjnej stawki celnej zgodnie z ust. 1 otrzymuje się jedną ze stawek wymienionych poniżej:a) 1% lub mniej w przypadku ceł ad valorem, lub
2. lorsque l'établissement des taux des droits préférentiels conformément au paragraphe 1 aboutit à l'un des taux suivants, les droits préférentiels en question sont assimilés à l'exemption des droits:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: