Вы искали: ucieranie stanowisk negocjacyjnych (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

ucieranie stanowisk negocjacyjnych

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

udostępnienie krajowych stanowisk negocjacyjnych posłom do parlamentu, a opinii publicznej przynajmniej ich streszczeń;

Французский

les positions nationales de négociation soient à la disposition des parlementaires et qu'au minimum, des résumés soient accessibles au public.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

zchwilą określenia wstępnych stanowisk negocjacyjnych obu instytucji3 można przejść do etapu negocjacji wpostaci nieformalnych rozmów trójstronnych.

Французский

dès que les positions de négociation de départ des deux institutions sont bien établies3, on pourra passer à la phase de négociation sous le format «trilogue informel».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wraz z prezydencją rady, komisja będzie dążyć do udzielenia pomocy państwom członkowskim w utrzymaniu wspólnych stanowisk negocjacyjnych podczas konferencji.

Французский

avec la présidence du conseil, la commission s'efforcera d'aider les États membres à défendre des positions de négociation communes lors de la conférence.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

udział podmiotów niepaństwowych i przedstawicieli partnerów społecznych w procesie formułowania stanowisk negocjacyjnych, zwłaszcza na kontynencie afryki, wydaje się ograniczony

Французский

l'intégration des ong et des représentants des partenaires sociaux dans le processus de formulation des positions de négociation semble limitée, en particulier en ce qui concerne le continent africain.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

wzmocnić koordynację stanowisk negocjacyjnych między państwami członkowskimi ue a komisją; współpraca w tej dziedzinie jest obecnie dobra, ale należy ją zacieśnić.

Французский

d'améliorer la coordination des positions des États membres de l'ue et de la commission dans les négociations; la coopération est déjà satisfaisante mais elle doit être renforcée.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

jednym z wniosków komisji była inicjatywa utworzenia wielostronnego forum konsultacyjnego, w ramach którego prowadzona byłaby dyskusja na temat ue, stopnia zaawansowania negocjacji akcesyjnych i stanowisk negocjacyjnych islandii w poszczególnych obszarach.

Французский

dans ses conclusions, cette commission a déclaré qu'un large forum de consultation verrait le jour, au sein duquel on débattrait de l'ue, de l'état d'avancement des négociations d'adhésion et des positions de négociation de l'islande dans les différents domaines.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.2 w skład chorwackich i czarnogórskich grup roboczych ds. przygotowania stanowisk negocjacyjnych weszło wielu ekspertów reprezentujących społeczeństwo obywatelskie (ponad jedna trzecia wszystkich członków).

Французский

4.2 de nombreux experts de la société civile (plus d'un tiers de tous les membres) ont participé aux groupes de travail de la croatie et du monténégro chargés de préparer les positions de négociation.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dostęp do stanowisk negocjacyjnych i sprawozdań był ograniczony do urzędników rządowych i wybranych grup członków krajowej komisji ds. monitorowania negocjacji akcesyjnych, co skutkowało praktycznym wykluczeniem zdecydowanej większości posłów, nie wspominając o ogóle społeczeństwa.

Французский

l'accès aux positions gouvernementales sur les négociations et aux rapports étant limité aux responsables gouvernementaux et à des groupes choisis de membres du comité parlementaire national de suivi des négociations d'adhésion, la vaste majorité des députés s'est retrouvée quasiment exclue du processus, sans parler du public en général.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą, obecnie trwa proces przyjmowania obu wniosków, a posiedzenia trójstronne będą się odbywać do końca 2012 r., po przyjęciu odpowiednich stanowisk negocjacyjnych na poziomie rady i parlamentu europejskiego.

Французский

l'adoption de ces deux propositions dans le cadre de la procédure législative ordinaire est toujours en cours, puisque des réunions de trilogue sont prévues jusque fin 2012, le conseil et le parlement européen ayant adopté leurs positions de négociation respectives.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dostęp do stanowisk negocjacyjnych i sprawozdań był ograniczony do urzędników rządowych i wybranych grup członków krajowej komisji ds. monitorowania negocjacji akcesyjnych, co skutkowało praktycznym wykluczeniem zdecydowanej większości posłów, nie wspominając o ogóle społeczeństwa.

Французский

l'accès aux positions gouvernementales sur les négociations et aux rapports étant limité aux responsables gouvernementaux et à des groupes choisis de membres du comité parlementaire national de suivi des négociations d'adhésion, la vaste majorité des députés s'est retrouvée quasiment exclue du processus, sans parler du public en général.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

przeprowadziły oceny skutków regulacji (osr) w związku z przygotowaniem krajowych stanowisk negocjacyjnych i harmonizacją przepisów, by określić ryzyko dostosowawcze, a także zaangażowały podmioty niepubliczne w dokonywanie osr – przede wszystkim kręgi biznesowe, związki zawodowe i przedstawicieli zainteresowanych grup społecznych;

Французский

de procéder régulièrement à des évaluations d'incidence lorsqu'ils préparent les positions nationales de négociation et l'harmonisation juridique, afin de repérer les risques en matière d'ajustement, d'engager des acteurs non étatiques, principalement issus du monde des affaires, des organisations syndicales et représentatives des groupes sociaux concernés par l'élaboration des évaluations d'incidence;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,043,446 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK