Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jedyny współcześnie żyjący przedstawiciel rodzaju "diplomesodon".
diplomesodon pulchellum est la seule espèce du genre diplomesodon.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
w mapie gis współcześnie tkwi największy potencjał integracji infrastruktury gminnej.
ce sont ces cartes qui recèlent actuellement le plus grand potentiel pour intégrer les infrastructures communales.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
współcześnie zachodzące procesy nakładają się na głębokie historyczne uwarunkowania rozwoju gospodarczego.
ces processus concomitants se surimposent à de profonds facteurs historiques qui conditionnent le développement économique.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
aż 96% z ponad 5000 współcześnie żyjących gatunków anura to właśnie neobatrachia.
96 % des plus de espèces actuelles de grenouilles sont des neobatrachia.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
bardziej współcześnie trend rosnący odzwierciedlał gorszą perspektywę inflacyjną i wynikające z niej zaostrzenie polityki pieniężnej .
plus récemment , toutefois , une tendance à la hausse a reflété la détérioration des perspectives d' inflation et le durcissement concomitant de la politique monétaire .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
skuteczne zapewnienie bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz zarządzanie ryzykiem pojawiającym się współcześnie w różnych obszarach wymaga wymiaru unijnego.
garantir la sécurité et la justice et faire face aux risques modernes ne sont possibles que si les actions menées à cet effet ont une dimension européenne.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
władze szwedzkie oceniają, że wyrządzone szkody są poważniejsze niż szkody spowodowane współcześnie przez jakąkolwiek klęskę żywiołową w szwecji.
les autorités suédoises estiment qu’il s’agit des pires dommages liés à une catastrophe naturelle subis par le pays à l’époque moderne.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
=== ważniejsze formy postaci horusa ===== współcześnie ==także we współczesnym egipcie horus cieszy się dużą popularnością.
== bibliographie ===== architecture ====== généralités ====== mythologie ====== traductions ===== annexes ===== notes ====== références ===
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
współcześnie udaje się eksploatować zasoby znajdujące się na dnie mórz lub pod nim (konkrecje polimetaliczne, ropa naftowa itd.).
récemment, ils ont réussi à exploiter les ressources gisant dans ou sous les fonds marins (nodules polymétalliques, pétrole...).
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
to właśnie odczuwa dan creţu, alias dan kretzu, współcześnie żyjący dziennikarz, który w wyniku działania tajemniczych sił przenosi się w czasie do przeszłości.
c'est également le cas de dan creţu, alias dan kretzu, un journaliste de l'époque actuelle projeté mystérieusement dans le passé, et ce suffisamment longtemps pour nous offrir un délicieux aperçu d'un monde lointain et presque oublié, mais toujours très présent dans nos cœurs.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
współcześnie rejon parku zamieszkuje około 20-25 tysięcy dajaków z różnych grup etnicznych, w tym kenyah, punan, lun daye i lun bawang.
il y a actuellement entre 20 et dayaks autour du parc, appartenant à des tribus variées, dont des kenyah, punan, lun daye et lun bawang.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
jak można zauważyć na podstawie pewnych przypadków indywidualnych, które zostały ujawnione, zasady zawarte w deklaracji z helsinek powinny zostać ponownie ujęte w deklaracjach mających współcześnie miejsce konferencji regionalnych i sektorowych.
des expériences isolées attestent que les principes de la déclaration d'helsinki doivent être péniblement réintroduits dans les déclarations finales des plus récentes conférences régionales ou sectorielles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
2.3 jest to kultura, którą współcześnie – w świetle nieprawidłowości będących wynikiem ekscesów i nadużyć spekulacyjnych niepohamowanego liberalizmu finansowego – należy przywrócić do łask, na nowo przemyśleć i rozpropagować, nie zaś osłabić czy zatracić.
2.3 c'est une culture qui aujourd'hui, à la lumière des dérives provoquées par les excès et les abus spéculatifs d'un libéralisme financier effréné, doit être remise à l’honneur, revisitée et relancée, au lieu d’être diluée et démantelée..
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество: