Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obszary obligatoryjnej konsultacji z ekes
oblasti povinných konzultací ehsv
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
podstawy do obligatoryjnej odmowy wykonywania nakazu aresztowania
důvody pro povinné odmítnutí výkonu zatýkacího rozkazu
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
zaš@cznik ii – aobszary obligatoryjnej konsultacji z ekes
p」íloha ii – bseznam hlavních organizací a sdružení uznaných skupinami
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obligatoryjnej kontroli w celu zapewnienia, że produkty są obecne w składzie w czasie ostatniego tygodnia umownego okresu składowania;
povinnou kontrolu s cílem zjistit, zda se produkty v posledním týdnu smluvní doby skladování nacházejí ve skladu;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
(11) rozszerzona inspekcja oparta na obligatoryjnej weryfikacji niektórych aspektów statku wymaga określonych nakładów czasu i organizacji.
(11) rozšířená inspekce založená na povinném ověřování některých aspektů lodě vyžaduje značný rozsah času a organizace.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
b) obligatoryjnej kontroli w celu zapewnienia, że produkty są obecne w składzie w czasie ostatniego tygodnia umownego okresu składowania;
b) povinnou kontrolu s cílem zjistit, zda se produkty v posledním týdnu smluvní doby skladování nacházejí ve skladu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
artykuł 3 decyzji ramowej, który dotyczy obligatoryjnej odmowy wykonania nakazu, nie przewiduje żadnego wyjątku o charakterze zasadniczym lub systemowym na rzecz obywateli państwa członkowskiego wykonania nakazu 20.
Článek 3 rámcového rozhodnutí, který se týká důvodů pro povinné odmítnutí výkonu, nestanoví žádnou zásadní či systematickou výjimku ve prospěch státních příslušníků vykonávajícího členského státu 20.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
6) w opinii obligatoryjnej parlamentu europejskiego uznaje się wkład kr do procesu konstytucyjnego, w szczególności biorąc pod uwagę rolę kr jako przedstawiciela władz lokalnych i regionalnych w konwencie europejskim.
6) vzhledem k tomu, že žádost evropského parlamentu o vypracování stanoviska uznává podíl vr na ústavním procesu zejména v jeho funkci zástupce místních a regionálních samospráv v evropském konventu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
3.10 stwierdza, że przeprowadzając ewaluację zasady pomocniczości, nie powinien ograniczać się do dziedzin konsultacji obligatoryjnej, lecz powinien być w stanie "kierować swoim losem";
3.10 domnívá se, že ve svém hodnocení zásad subsidiarity by se neměl omezit na deset oblastí povinných konzultací, ale měl by být schopen "vzít osud do vlastních rukou";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
1. w przypadku gdy, z powodów operacyjnych, państwo członkowskie nie jest w stanie przeprowadzić inspekcji statku o czynniku docelowym wyższym niż 50 jak określono w art. 5 ust. 2 lit. a) lub obligatoryjnej rozszerzonej inspekcji określonej w art. 7 ust. 4, państwo członkowskie niezwłocznie powiadamia system siernac, że taka inspekcja nie miała miejsca.
1. v případech, kdy členský stát z provozních důvodů není s to provést inspekci lodě s cílovým faktorem vyšším než 50 uvedenou v čl. 5 odst. 2 písm. a) nebo povinnou rozšířenou inspekci uvedenou v čl. 7 odst. 4, neprodleně informuje systém sirenac, že se inspekce neuskutečnila.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: