Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zakres mocy obowiązującej
rozsah účinnosti
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
utrata mocy obowiązującej i przepisy przejściowe
zrušení a přechodná ustanovení
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
xigris dodano do najlepszej, obowiązującej terapii.
xigris byl podáván k doplnění standardní terapie.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
a) minimalnej ceny obowiązującej w poprzednim roku gospodarczym;
a) minimální ceny použitelné během předcházejícího hospodářského roku,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
- informacje dotyczące obsługi posprzedażnej i obowiązującej gwarancji,
- informace o službách poskytovaných dodavatelem po určitou dobu od prodeje zboží a o zárukách,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
ceny za jednostkę masy obowiązującej w fazie sprzedaży detalicznej;
cenu za hmotnostní jednotku v maloobchodním prodeji;
Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 3
Качество:
2 dyrektywy 2001/ 82/ we w aktualnie obowiązującej wersji.
2001/ 82/ es, v platném znění.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
a) ceny minimalnej obowiązującej w ciągu poprzedniego roku gospodarczego;
a) minimální ceny použitelné v průběhu předcházejícího hospodářského roku;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
b) ceny za jednostkę masy obowiązującej w fazie sprzedaży detalicznej;
b) cenu za hmotnostní jednotku v maloobchodním prodeji;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
wykreślenie to staje się skuteczne następnego dnia po wygaśnięciu obowiązującej rejestracji.
výmaz nabývá účinnosti dnem následujícím po dni, kdy uplynula doba platnosti stávajícího zápisu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zależy to od rodzaju procedury rekrutacyjnej obowiązującej w organizacji przeprowadzającej rekrutację.
ve velkých společnostech vede tato jednání personální manažer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
niezbędne jest dokonanie zmiany obowiązującej normy w odniesieniu do cykorii liściowej;
že je nezbytné upravit platnou normu pro čekanku salátovou;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
choroba zawodowa jest jedną z chorób figurujących na obowiązującej liście chorób zawodowych.
každý sirotek dostane částku rovnající se výpočetnímu základu na jeden měsíc.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
obowiązującej wersji w sprawie preparatu gadograf pod różnymi nazwami wyszczególnionymi w aneksie i;
směrnice 2001/ 83/ es, ve znění pozdějších předpisů, týkající se přípravku gadograf a přípravků souvisejících názvů podrobně uvedených v příloze i;
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wysokośćpodwyższenia określa się poprzezprzemnożenie obowiązującej wysokościsubskrybowanego kapitału (tj. 5 mld euro) przez
zvýšeníupsaného kapitálu ecb se určí v rámcirozšířeného klíče pro upisování základníhokapitálu vynásobením dosavadní částkyupsaného kapitálu (tj. 5 mld.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naprawiono naprawa usterki (usterek) z zastosowaniem obowiązującej normy [1].
opraveno odstranění závad za použití příslušné normy [1].
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
podejście jest wykonywane w warunkach vmc w z obowiązującej minimalnej wysokości sektorowej; oraz
přiblížení je provedeno za vmc z příslušné minimální sektorové nadmořské výšky a
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
(1) unia europejska oparta jest na zasadzie praworządności, obowiązującej we wszystkich państwach członkowskich.
(1) evropská unie je založena na právním státě, společné zásadě všech členských států.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:
i, s. 160), w wersji obowiązującej w danym czasie, lub od innych substancji psychoaktywnych,
160), v platném znění nebo na jiných psychoaktivně působících látkách,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pożyczka: maksymalne oprocentowanie 5% poniżej odpowiedniej obowiązującej maksymalnej stopy oprocentowania (obecnie 4%)
půjčka: Úročení je max. o 5% nižší než příslušné maximální úročení (nyní 4%)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: