Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inne zmiany kliniczne nie miały znaczenia toksykologicznego.
další zjištění nejsou z toxikologického hlediska významná.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
profilu toksykologicznego i wartości referencyjnych metabolitu pam;
toxikologický profil a referenční hodnoty metabolitu pam;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
następujące punkty końcowe mogą być istotne dla profilu toksykologicznego:
mezi cílové parametry, které mohou být relevantní pro toxikologický profil, patří:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
uwagi ogólne dotyczące profilu toksykologicznego jako część oceny bezpieczeństwa
obecné úvahy týkající se toxikologického profilu jako součásti posouzení bezpečnosti
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
określenie profilu toksykologicznego wymaga minimalnych informacji na temat substancji podlegającej ocenie.
stanovení toxikologického profilu vyžaduje minimum informací o látce, která má být hodnocena.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
w przypadku braku opinii naukowych konieczne będzie dostarczenie informacji w celu scharakteryzowania profilu toksykologicznego każdej substancji.
není-li k dispozici žádné vědecké stanovisko, bude nutné poskytnout informace sloužící k charakterizaci toxikologického profilu každé látky.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
dlatego też przy ocenie profilu toksykologicznego każdej z substancji należy wziąć pod uwagę ograniczenia związane z takimi badaniami.
nejužitečnější jsou studie provedené v souladu s mezinárodními pokyny, ale bohužel ne všechny studie tyto normy splňují.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
w organizmie gbl ulega szybkiej przemianie w ghb i obecnie brak jest łatwo dostępnego testu toksykologicznego umożliwiającego ustalenie, którą z tych dwóch substancji spożyto.
ačkoliv ghb se na všech intoxikacích drogami, které naléhavě vyžadují zásah nemocničních nebo ambulantních služeb, podílí pouze velmi málo, zdá se, že se toto číslo od roku 2000 zvýšilo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ponadto informacje dotyczące pewnych bardzo toksycznych zanieczyszczeń są niewystarczające i w związku z tym nie da się wykluczyć, że występują one w ilościach niepokojących z punktu widzenia toksykologicznego lub ekotoksykologicznego.
kromě toho nejsou k dispozici dostatečné informace o některých velmi toxických nečistotách a nelze vyloučit jejich výskyt v množství, které může vyvolávat toxikologické nebo ekotoxikologické obavy.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
- że ze względu na efekty takie jak antagonizm, standardowa ocena prowadziłaby do zawyżenia niebezpieczeństwa toksykologicznego, wtedy przy klasyfikacji należy uwzględnić takie skutki.
- že by konvenční hodnocení přecenilo toxikologickou nebezpečnost vzhledem k účinkům, např. antagonismu, musí se tyto účinky brát v úvahu při klasifikaci přípravku.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
komisja nadaje numer porządkowy dla przesyłania profilu toksykologicznego, który może zastąpić informacje składane zgodnie z lit. d).
komise poskytne referenční číslo pro účely poskytnutí toxikologického profilu, které může nahradit informace oznamované podle písmene d).
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
- utworzenie — począwszy od etapu koncepcyjnego projektów i ich zastosowań — mechanizmów oceny ryzyka toksykologicznego i ekotoksykologicznego oraz odpowiednich instrumentów szkolenia umożliwiających jego zwalczanie,
- vytvoření mechanismů posuzování toxikologických a ekotoxikologických rizik již při koncipování projektů a jejich uplatnění a odpovídajících programů odborné přípravy zaměřené na zvládání těchto rizik,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości odzwierciedlają minimalne ilości pestycydów zużyte w celu zapewnienia skutecznej ochrony roślin, stosowane w taki sposób, aby pozostałości były możliwie jak najmniejsze i mieściły się w granicach dopuszczalnych z toksykologicznego punktu widzenia, zwłaszcza pod względem przewidywanego spożycia.
maximální limity reziduí (mlr) jsou odrazem minimálních použitých množství pesticidů potřebných pro dosažení účinné ochrany rostlin, aplikovaných takovým způsobem, že množství reziduí je co nejmenší a toxikologicky přijatelné, zejména pokud jde o dietární příjem.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 7
Качество:
mimo że z toksykologicznego punktu widzenia poziom powinien być wyznaczony dla dioksyn, furanów i dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, poziomy maksymalne ustalono jedynie dla dioksyn i furanów, a nie dioksynopochodnych polichlorowanych bifenyli, z uwagi na bardzo ograniczone dane dostępne na temat występowania tych ostatnich.
ačkoli z toxikologického hlediska by měl být určen maximální obsah dioxinů, furanů a polychlorovaných bifenylů (pcb) typu dioxinů, byly maximální obsahy stanoveny pouze pro dioxiny a furany, nikoli však pro pcb typu dioxinů, protože o jejich obecném rozšíření bylo k dispozici jen velmi málo údajů.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(2) najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (ndpp) odzwierciedlają minimalne ilości pestycydów zużyte w celu zapewnienia skutecznej ochrony roślin, stosowane w taki sposób, aby pozostałości były możliwie jak najmniejsze i mieściły się w dopuszczalnych granicach z toksykologicznego punktu widzenia, zwłaszcza pod względem spożycia.
(2) maximální limity reziduí (mlr) odrážejí použití minimálních množství pesticidů potřebných pro dosažení účinné ochrany rostlin, aplikovaných takovým způsobem, že množství reziduí je co nejmenší a toxikologicky přijatelné, zejména pokud jde o odhadovaný dietární příjem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество: