Вы искали: zarezerwowana (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

zarezerwowana

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

zarezerwowana przestrzeń powietrzna

Чешский

vyhrazení vzdušného prostoru

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

przestrzeń zarezerwowana dla sygnalizatorów i wiat peronowych

Чешский

prostor pro návěstidla a přístřešky

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

c) kwota zarezerwowana na pokrycie wywozu określonego w art. 14,

Чешский

c) částky vyhrazené na krytí vývozů uvedených v článku 14,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

działalność polityczna nie jest zarezerwowana tylko dla młodzieży i ludzi dorosłych.

Чешский

politický aktivismus není jen pro mládež a dospělé.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

jednakże część środków dodatkowych może być również zarezerwowana dla konkretnych sektorów.

Чешский

Část dodatečných prostředků však může být také vyčleněna pro specifická odvětví.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

harmonogramu, większość łącznego czasu nadawania musi być zarezerwowana dla utworów europejskich.

Чешский

v roce 2008 evropský parlament udělil cenu snímku„le silence de lorna“ (mlčení lorny) od belgických režisérů jeana-pierra a luca dardennových.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

opieka instytucyjna będzie zarezerwowana w większości dla osób ze znacznymi upośledzeniami i ciężko chorych.

Чешский

instituce zůstanou zachovány zejména pro lidi s těžkým postižením nebo ve vážném zdravotním stavu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

- jest zarezerwowana dla mięsa wołowego w ramach rozporządzenia (ewg) nr 2081/92.

Чешский

- je vyhrazen pro hovězí maso v rámci nařízení (ehs) č. 2081/92.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

[kategoria zarezerwowana dla instytucji obsługi technicznej uprawnionych zgodnie z załącznikiem ii (część 145)]

Чешский

[kvalifikace vyhrazena pro organizace údržby oprávněné v souladu s přílohou ii (část 145)]

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

kwota stanowiąca co najmniej 10 % odpowiedniej pomocy restrukturyzacyjnej określonej w ust. 5 zostaje zarezerwowana dla:

Чешский

Částka ve výši nejméně 10 % příslušné restrukturalizační podpory stanovené v odstavci 5 se vyhrazuje pro

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

część pomocy ustanowionej w ust. 1 lit. a) będzie zarezerwowana na organizowanie kampanii promujących spożycie soku winogronowego.

Чешский

Část podpory uvedené v odst. 1 písm. a), která bude stanovena později, je určena na propagační kampaň na podporu spotřeby hroznové šťávy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

kwota nieprzekraczająca 4 milionów eur zarezerwowana jest na cele określone w artykule 17 niniejszej umowy (wspólne zgromadzenie parlamentarne).

Чешский

částka nepřesahující 4 miliony eur je vyhrazena pro účely uvedené v článku 17 této dohody (společné parlamentní shromáždění).

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

produkcję w ramach kwoty tymczasowej, z której część może zostać zarezerwowana na wywóz, nie naruszając zobowiązań unii wynikających z umów międzynarodowych zawartych zgodnie z tfue.

Чешский

dočasnou výrobu v rámci kvóty, z níž část může být vyhrazena na vývoz v souladu se závazky unie plynoucími z mezinárodních dohod uzavřených v souladu se smlouvou o fungování eu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

eni.vi : przekazanie firmie ren przepustowości w punkcie dostępowym w campo maior, która jest obecnie zarezerwowana przez transgás, lecz nie jest użytkowana

Чешский

eni.vi : přepuštění kapacity vstupního bodu campo maior, jenž je aktuálně rezervován pro společnost transgás a touto společností nevyužíván, společnosti ren

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

w przypadku gdy kontyngenty są rozdysponowane z uwzględnieniem tradycyjnego obrotu handlowego, jedna część kontyngentu zostaje zarezerwowana dla importerów lub eksporterów tradycyjnych, a druga dla innych importerów lub eksporterów.

Чешский

pokud se kvóty přidělují s ohledem na tradiční obchodní toky, vyhradí se část kvóty tradičním dovozcům či vývozcům a zbytek se vyčlení pro ostatní dovozce či vývozce.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: IATE

Польский

komisja zauważa, że koszt ten został poniesiony ze środków publicznych i że pomoc była selektywna, ponieważ była zarezerwowana dla przedsiębiorstw, działających w sektorze żeglugi i mających siedzibę w sardynii.

Чешский

komise tvrdí, že tyto náklady byly hrazeny ze státních prostředků a podpora má selektivní charakter, neboť je určena pouze lodním společnostem na sardinii.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

-produkcji w ramach kwoty tymczasowej, z której część może zostać zarezerwowana na wywóz, z poszanowaniem zobowiązań wspólnoty wynikających z umów zawartych na mocy art. 300 traktatu.

Чешский

-dočasnou výrobu v rámci kvóty, z níž část může být vyhrazena na vývoz v souladu se závazky společenství plynoucími z dohod uzavřených podle článku 300 smlouvy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ta powłoka jest zarezerwowana dla powłoki własnej użytkownika. naciśnij przycisk "ustaw", aby ustawić swoją ulubioną powłokę. tooltip for button to setup custom desktop shell

Чешский

tento shell je rezervován pro uživatelův vlastní shell. klikněte na tlačítko "nastavení" pro nastavení vašeho oblíbeného shellu. tooltip for button to setup custom desktop shell

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

niemniej jednak, nazwa "creme de cassis" zarezerwowana jest dla likierów z czarnej porzeczki, zawierających co najmniej 400 gramów cukru na litr, wyrażonego jako cukier inwertowany.

Чешский

pojmenování "crème de cassis" je však vyhrazen pro likéry z černého rybízu obsahující alespoň 400 gramů cukru na litr, vyjádřeno jako invertní cukr;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

"w ramach przydziału dla hiszpanii, kwota nieprzekraczająca 30 mln eur zostaje zarezerwowana na środki określone w rozporządzeniu rady (we) nr 2372/2002."

Чешский

"v rámci podpory přidělené Španělsku se vyhrazuje částka v maximální výši 30 miliónů eur na opatření stanovená v nařízení rady (es) č. 2372/2002."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,678,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK