Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
w kontakcie z płynami fizjologicznymi, np. krwią, limfą lub roztworem soli fizjologicznej, składniki powłoki rozpuszczają się i częściowo wnikają w powierzchnię rany.
detta följs av fibrinogen -
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
zasady te obejmują zapewnienie pomieszczenia, żywienie, pojenie i opiekę zgodnie z fizjologicznymi i psychologicznymi potrzebami zwierząt, wiedzą naukową i stosowaną praktyką;
dessa principer omfattar bestämmelser om byggnader, foder, vatten och skötsel som är anpassade till djurens fysiologiska och etologiska behov och i enlighet med beprövad erfarenhet och vetenskaplig kunskap.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ii) niektórych kategorii osób, które odznaczają się specjalnymi warunkami fizjologicznymi i w związku z tym są w stanie odnieść szczególną korzyść dzięki kontrolowanemu spożyciu niektórych substancji zawartych w środkach spożywczych; lub
ii) hos vissa kategorier personer med speciell fysiologisk kondition och som därför kan ha särskild nytta av ett kontrollerat intag av vissa livsmedelssubstanser, eller
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
dana odmiana jest odrębna, jeśli w momencie złożenia wniosku o jej zatwierdzenie różni się w sposób zdecydowany, jedną lub więcej ważnymi cechami morfologicznymi lub fizjologicznymi, od każdej innej odmiany zatwierdzonej lub której wniosek o zatwierdzenie został złożony w danym państwie członkowskim.
en sort skall betraktas som särskiljbar om den vid tidpunkten för anmälan för godkännande tydligt skiljer sig från andra sorter som antingen godkänts eller anmälts för godkännande i medlemsstaten i fråga, beträffande en eller flera viktiga morfologiska eller fysiologiska egenskaper.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
bardzo gwałtownie reagują na stres, z natychmiastowymi konsekwencjami fizjologicznymi, które mogą być stosunkowo wydłużone w czasie, a także, oprócz oczywistych kwestii dotyczących dobrostanu zwierząt, będą wpływały na wyniki procedur doświadczalnych.
fiskar är växelvarma, och därigenom i hög grad anpassade till sin särskilda vattenmiljö. de reagerar mycket snabbt på stress, och detta har omedelbara fysiologiska följder som kan bli relativt långvariga.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: