Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wiosną 2006 r. eurobarometr przeprowadzi szereg badań, w celu zapewnienia jak najdokładniejszych danych dla analizy.
särskilda eurobarometerundersökningar kommer att utföras under våren 2006 för att få fram ett så bra analysunderlag som möjligt.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ich pracownicy dołożą wszelkich starań, aby udzielić państwu jak najdokładniejszych informacji z danej dziedziny lub odpowiednio ukierunkować państwa poszukiwania.
kontakta dem gärna – de kan säkert lämna mer ingående upplysningar på sina specialområden eller ge tips om hur du kan fortsätta sökningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bez aktywnej współpracy między nimi nawet najlepiej sporządzone przepisy, oparte na najdokładniejszych badaniach naukowych i wsparte skrupulatnie ukierunkowanymi subwencjami mogą okazać się mało pomocne.
utan aktivt samarbete mellan dem kan inte ens de bästa förordningarna baserade på den mest välforskade vetenskap och stödda av noggrant riktade subventioner uppnå speciellt mycket.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
w celu zapewnienia stabilnej pracy sieci mimo wysokiej nieprzewidywalności zasilania przez energię wiatru, operatorzy systemów przesyłu polegają na możliwie najdokładniejszych prognozach dotyczących produkcji energii wiatru.
för att kunna säkerställa stabil drift på nätet trots att tillskottet från vindkraften varierar så kraftigt, blir distributionssystemens operatörer beroende av så korrekta prognoser som möjligt över förväntad vindkraftsproduktion.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jeżeli wymaganych danych nie można zgromadzić bez ponoszenia niewspółmiernie wysokich kosztów, istnieje możliwość przekazania jak najdokładniejszych danych szacunkowych (łącznie z wartościami zerowymi).
om de efterfrågade uppgifterna inte kan samlas in till en rimlig kostnad, kan bästa möjliga skattningar överlämnas (inbegripet nollvärden).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
w przypadku gdy nie można zebrać takich informacji bezpośrednich, w szczególności w odniesieniu do danych wstecznych wymaganych zgodnie z art. 2 ust. 5, istnieje możliwość przekazania jak najdokładniejszych danych szacunkowych.
när sådan direkt information inte kan insamlas, i synnerhet när det gäller de retroaktiva uppgifter som krävs enligt artikel 2.5, får bästa möjliga skattningar överföras.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ponieważ pozostali dwaj znani producenci w federacji rosyjskiej nie współpracowali w dochodzeniu, przedstawione poniżej ustalenia dotyczące prawdopodobieństwa kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu musiały zostać oparte na najdokładniejszych dostępnych faktach, w tym na danych eurostatu, rosyjskich statystykach publicznych oraz ograniczonej ilości danych uzyskanych od drugiego producenta.
eftersom två andra kända tillverkare i ryska federationen inte samarbetade i undersökningen, var det nödvändigt att grunda slutsatserna om sannolikheten för fortsatt eller återkommande dumpning som beskrivs nedan på bästa tillgängliga uppgifter, inklusive uppgifter från eurostat, rysk officiell statistik och begränsade uppgifter från en andra tillverkare.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
3.2.4 dostępność i znaczenie przy bezpieczeństwie dostaw. zwiększone wykorzystanie energii wiatru w europie doprowadziło do wahań, które obecnie z powodu zmiennej natury zasilania przez energię wiatru mają miejsce również po stronie wytwórczej, co zwiększa konieczność kontrolowania i pociąga za sobą rosnące koszty sieci. w celu zapewnienia stabilnej pracy sieci mimo wysokiej nieprzewidywalności zasilania przez energię wiatru, operatorzy systemów przesyłu polegają na możliwie najdokładniejszych prognozach dotyczących produkcji energii wiatru.
3.2.4 tillgänglighet och betydelse för försörjningstryggheten. den ökade användningen av vindkraft i europa har lett till att det numera också uppstår fluktuationer på produktionssidan, beroende på att vindkraftens inmatning till nätet fluktuerar, vilket ökar kraven på kontroller och åstadkommer ökande nätkostnader. för att kunna säkerställa stabil drift på nätet trots att tillskottet från vindkraften varierar så kraftigt, blir distributionssystemens operatörer beroende av så korrekta prognoser som möjligt över förväntad vindkraftsproduktion.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: