Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
czynsz i meble lokalu, pojazdy
hyrning och möblering av lokaler, fordon
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
kontrola akt ma miejsce w lokalu urzędu.
granskning av akterna skall utföras i byråns lokaler.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
prowadzenie kontroli na miejscu, w lokalu zakładu,
göra inspektion på stället i företagets lokaler,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
prowadzenie kontroli na miejscu, w lokalu zakładu;
göra inspektion på plats i företagets lokaler,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kolejnym istotnym czynnikiem są udogodnienia w lokalu mieszkalnym.
en annan viktig faktor är bostadens utrustning.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
- prowadzenie kontroli na miejscu, w lokalu zakładu;
- göra inspektion på plats i försäkringsföretagets lokaler,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
odpowiedź zweryfikowana została na terenie lokalu przedmiotowego przedsiębiorstwa.
svaren kontrollerades sedan på platsen hos det berörda företaget.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
organ zajmujący się wypłatą odszkodowań nie otrzymał lokalu ani środków finansowych.
kompensationsmyndigheten saknar kontorslokaler och verksamhetsanslag.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
czynsz roczny w sposób domniemany odzwierciedla średni okres zajmowania lokalu mieszkalnego.
Årshyran avspeglar implicit den genomsnittliga boendetiden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
czynsz i meble lokalu, pojazdy _bar_ 331,27 _bar_
hyrning och möblering av lokaler, fordon _bar_ 331,27 _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jednym z aspektów jakości zasobów mieszkaniowych jest dostosowanie danego lokalu do potrzeb imigrantów.
huruvida de boendealternativ som erbjuds ”passar”invandrarnas behov är en av aspekterna av boendekvaliteten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
do celów kalkulacji czynsz jest definiowany jako cena należna za prawo korzystania z nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
vid imputering definieras hyran som det pris som måste betalas för rätten att använda en omöblerad bostad.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
dlatego też komisja dwukrotnie zaproponowała przeprowadzenie wizji w lokalu importera i poinformowała drumet o swoim zamiarze.
kommissionen föreslog därför vid två olika tillfällen att ett kontrollbesök skulle göras i importörens lokaler och underrättade drumet om sina avsikter.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
do celów kalkulacji przez czynsz rzeczywisty należy rozumieć czynsz za prawo do korzystania z nieumeblowanego lokalu mieszkalnego.
vid imputering avses med faktisk hyra den hyra som skall betalas för rätten att använda en omöblerad bostad.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ale ponieważ jest to sytuacja porównywalna do lokalu mieszkalnego wynajętego, ale pustego, właściwe wydaje się wliczenie czynszu.
följaktligen skall möblerade ägarbebodda bostäder allmänt betraktas som bebodda.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ponadto logiczne wydaje się uznanie usługi bezpłatnego zakwaterowania w takim lokalu mieszkalnym jako dywidendy rzeczowej płaconej przez pośrednika obrotu nieruchomościami.
vidare vore det logiskt att betrakta det hyresfria boendet som utdelning in natura betalad av fastighetsmäklaren.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
jako minimum do wyznaczenia warstw w zasobach mieszkaniowych stosować się będzie wielkość, lokalizację i przynajmniej jeszcze jedną istotną cechę lokalu mieszkalnego.
som ett minimum måste storlek, läge och åtminstone en annan viktig egenskap hos bostaden användas för att stratifiera bostadsbeståndet.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
przekazanie informacji na temat kosztu kredytu za pośrednictwem ogłoszeń oraz w lokalu przedsiębiorstwa kredytodawcy lub brokera kredytowego może ułatwić konsumentowi porównanie różnych ofert;
om information ges om kreditkostnaden i annonser o. dyl. och i kreditgivarens eller kreditförmedlarens affärslokaler kan detta göra det lättare för konsumenten att jämföra olika erbjudanden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
w przypadku projektu, który uzyska taki certyfikat, można otrzymać kredyt na preferencyjnych warunkach na budowę lub remont lokalu mieszkalnego”.
med ett hållbart energicertifierat projekt får man tillgång till förmånliga lån för byggnad eller renovering av bostad. 50 000 ärenden har handlagts av kontoret sedan 1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
państwa członkowskie wykorzystują rzeczywiste czynsze płacone za prawo do korzystania z lokalu mieszkalnego nieumeblowanego według wszystkich umów związanych z lokalami mieszkalnymi będącymi własnością prywatną, w celu zestawienia danych o czynszach kalkulacyjnych.
för att beräkna imputerad hyra skall medlemsstaterna använda faktisk hyra för rätten att använda en omöblerad bostad enligt alla kontrakt avseende privatägda bostäder.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: