Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
portugalia powinna corocznie powiadamiać komisję o postępach w przekształcaniu tych obszarów.
portugal peaks igal aastal komisjonile teatama asjaomaste alade ümberkorraldamisel tehtud edusammudest.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
portugalia powinna corocznie powiadamiać komisję o postępach w przekształcaniu wspomnianych obszarów.
portugal peaks igal aastal komisjonile teatama asjaomaste alade ümberkorraldamise edusammudest.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zapobieganie przekształcaniu użytków zielonych w grunty orne oraz przekształcanie gruntów ornych w rodzimą roślinność,
rohumaa põllumaaks muutmise vältimine ja põllumaa tagasi muutmine loodusliku taimestikuga maa-alaks;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
cel pomocy -finansowanie szkoleń zewnętrznych dla stażystówzachęty służące przekształcaniu stażu w stosunek pracy na czas nieokreślony -
abi eesmärk -praktikantide väliskoolituste rahastaminestiimulid praktika muutmiseks püsivaks töölepinguks -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w przypadku celu dotyczącego zapobiegania masowemu przekształcaniu trwałych użytków zielonych w grunty orne, komisja w swoim rozporządzeniu przyjęła szereg środków.
seoses eesmärgiga vältida püsikarjamaade suuremahulist muutmist haritavaks maaks on komisjon oma määruses vastu võtnud rea meetmeid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-w operacyjnym przekształcaniu oraz tworzeniu policji granicznej w ramach szerszego wysiłku ue na rzecz promocji zintegrowanego zarządzania granicami;
-õigusriigi tugevdamist, kaasa arvatud organiseeritud kuritegevuse vastast võitlust, eriti tundlikes valdkondades;-siseministeeriumi, sealhulgas politsei ulatusliku reformi praktilist läbiviimist;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
• stopniowemu przekształcaniu reportnet w narzędzie wspierające planowaną zmienioną dyrektywę w sprawie normalizacji sprawozdań oraz przyspieszające proces dostępności danych online;
• kohandades reportneti järk-järgult nii, et sellest saaks vahend kavandatava läbivaadatud ühtlustatud aruandluse direktiivi toetamiseks ning andmete veebis kättesaadavaks tegemise protsessi kiirendamiseks;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
europejski fundusz rozwoju regionalnego ma na celu przyczynianie się do korygowania podstawowych dysproporcji regionalnych w unii poprzez udział w rozwoju i dostosowaniu strukturalnym regionów opóźnionych w rozwoju oraz w przekształcaniu upadających regionów przemysłowych.
euroopa regionaalarengu fond on mõeldud selleks, et olla abiks põhiliste regionaalsete ebavõrdsuste korvamisel liidu piires, võttes osa arengus mahajäävate regioonide arengulisest ja struktuurilisest kohandamisest ning taandarenguga tööstuspiirkondade ümberkorraldamisest.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -finansowanie szkoleń zewnętrznych dla stażystówzachęty służące przekształcaniu stażu w stosunek pracy na czas nieokreślony -
toetuskava nimetus või üksikabi saava ettevõtte nimi -praktikantide väliskoolituste rahastaminestiimulid praktika muutmiseks püsivaks töölepinguks -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wzmacnia on związki między badaniami naukowymi a innowacjami dzięki koncentracji polityki w zakresie badań na generowaniu nowej wiedzy i jej zastosowaniach, a także na warunkach ramowych dla prowadzenia badań naukowych, oraz skupieniu polityki na rzecz innowacji na przekształcaniu wiedzy w wartości ekonomiczne i sukces rynkowy.
see tugevdab seoseid teadusuuringute ja innovatsiooni vahel, nii keskendub teaduspoliitika enam uute teadmiste arendamisele ning nende rakendustele ja teadusuuringute raamtingimustele ning innovatsioonipoliitika keskendub teadmiste muutmisele majanduslikuks väärtuseks ning äriliseks eduks.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(163) sektor przetwórstwa składa się z wielu spółek, które mogą brać udział w przekształcaniu granulek tcca w tabletki i/lub przepakowywaniu i dystrybucji produktu objętego postępowaniem.
(163) töötlev sektor koosneb hulgast äriühingutest, mis võivad olla seotud tcca graanulite tablettideks muutmise ja/või vaatlusaluse toote ümberpakkimise või turustamisega.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
2. podkreśla, że badania naukowe i wiedza cieszą się dużym prestiżem w ue, ale europejskie organizacje badawcze i biznes nie osiągają zbyt dużego sukcesu w wykorzystywaniu dobrych pomysłów i inspiracji oraz w przekształcaniu ich w zyskowne inicjatywy, które przyczyniają się do wzrostu zatrudnienia; sytuacja ta może być ulepszona poprzez przyjęcie kalendarza badań naukowych, biorącego pod uwagę sprawy społeczne oraz potrzebę innowacji technologicznych;
2. rõhutab, et teadusuuringud ja teadmised on elis väga prestiižikad, kuid euroopa teadusorganisatsioonid ja ettevõtted ei ole piisavalt edukad heade ideede ja teadmiste ärakasutamisel ning nende muutmisel tulutoovateks algatusteks, millel oleks mõju tööhõivele; seda olukorda võib parandada teadusuuringute tegevuskavade korrigeerimise abil, võttes arvesse sotsiaalseid küsimusi ja tehnoloogilise innovatsiooni vajadust;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: