Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) referir especificamente os fornecimentos, as empreitadas de obras ou os serviços que serão objecto do contrato a celebrar;
(a) refer specifically to the supplies, works or services which will be the subject of the contract to be awarded;
tal excepção ou limitação não deve abranger utilizações no contexto do fornecimento em linha de obras ou outro material protegido.
such an exception or limitation should not cover uses made in the context of on-line delivery of protected works or other subject-matter.
a presente diretiva aplica-se à adjudicação de concessões de obras ou de serviços a operadores económicos por:
this directive applies to the award of works or services concessions, to economic operators by:
no caso de contratos de fornecimento, de empreitadas de obras ou de serviços, a abertura de um concurso pode ser efectuada:
in the case of supply, works or service contracts, the call for competition may be made:
abster-se de retransferir ou exportar os produtos pertinentes, como tal, a não ser para efeitos de manutenção ou reparação.
to refrain from retransferring or exporting the relevant products as such, except for the purposes of maintenance or repair.
o fabricante deve autorizar modificações se estas forem necessárias para efeitos de diagnóstico, manutenção, inspecção, reequipamento ou reparação do veículo.
the manufacturer shall authorise modifications if these modifications are necessary for the diagnosis, servicing, inspection, retrofitting or repair of the vehicle.