Вы искали: £ © omissa quanto a lei (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

£ © omissa quanto a lei

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

quanto a

Английский

and

Последнее обновление: 2017-03-15
Частота использования: 17
Качество:

Португальский

  2.

Английский

annex 2.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Португальский

o comité lamenta que a comunicação da comissão seja omissa quanto a este aspecto.

Английский

the committee finds it regrettable that this aspect was not mentioned at all in the commission communication.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a convenção de 1959 é omissa quanto aos efeitos jurídicos a atribuir às condenações estrangeiras.

Английский

the 1959 convention makes no mention of the legal consequences that should be attached to foreign convictions.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

â â . (1983).

Английский

- 2009.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o ems de 1998 é omisso quanto a esta questão.

Английский

the msf 1998 does not provide guidance in this respect.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a proposta da comissão é omissa quanto às qualificações profissionais dos verificadores ambientais.

Английский

the draft regulation contains no provisions on environmental verifiers' specialist qualifications.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a regulamentação da ue em vigor é omissa quanto a esta questão, o que suscita graves reservas de ordem jurídica.

Английский

as yet, there are no eu rules governing this and there are serious legal concerns.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os panee são omissos e reticentes quanto a estes sectores cruciais.

Английский

the neeaps have little or nothing to say about these highly important sectors.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

â-caroteno, â,â-caroteno

Английский

â-carotene, â,â-carotene

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

a legislação comunitária é igualmente omissa quanto a muitos aspectos no domínio da contabilidade, permitindo assim a aplicação de diferentes requisitos nacionais.

Английский

eu legislation is also silent on many aspects of accounting thereby permitting, by default, differing national specifications.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o pan é omisso quanto a iniciativas para reforçar o diálogo com a sociedade civil.

Английский

the nap is silent on initiatives to strengthen the dialogue with civil society

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a proposta da comissão é omissa quanto a um elemento, ou seja, quanto a uma definição relativamente à posição do domingo enquanto dia especial de descanso.

Английский

article 1 states that the directive will cover temporary and mobile work sites to the exclusion of the extractive industries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a ias 17 original exigia a divulgação das rendas contingentes mas era omissa quanto a deverem ou não as rendas contingentes ser incluídas ou excluídas no cálculo dos pagamentos mínimos da locação.

Английский

the original ias 17 required the disclosure of contingent rents but was silent as to whether contingent rents should be included or excluded in the computation of minimum lease payments.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

a lei é omissa quanto às remunerações cuja determinação está tradicionalmente confiada, na suécia, aos parceiros sociais, pela via da negociação colectiva.

Английский

the law is silent on remuneration, the determination of which in sweden is traditionally entrusted to labour and management by way of collective negotiations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

consequentemente, sempre que a presente avaliação seja omissa quanto a uma dada questão, deve considerar-se que não há qualquer problema, não havendo necessidade de uma revisão.

Английский

in consequence, where this evaluation is silent on an issue, there is seen to be no problem and no need consider any revision.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o nosso regimento é omisso quanto ao que cumpria fazer em tal caso.

Английский

our rules of procedure are silent on what we should do in that case.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

a lei é inalterável e irrevogável tanto no que tange a seu preceito quanto a sua pena, à semelhança da natureza de deus.

Английский

the law is as unalterable and unrepealable, both as to its precept and its penalty, as the nature of god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

isto era verdade sobre os auto-justificados fariseus que eram hipócritas quanto a lei nos dias de jesus. isto era verdade sobre os arminianos e seguidores de john wesley.

Английский

this was true of the self-justifying pharisees who paid lip service to the law in jesus’ day. this was true of the arminians and followers of john wesley.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

o presente relatório do parlamento sobre a reforma da pcp corrige algumas das lacunas da proposta da comissão, mas é omisso quanto a outras.

Английский

this parliament report on the reform of the cfp remedies some of the shortcomings in the commission proposal, but is remiss with regard to others.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,777,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK