Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
em 29 de maio de 1913, o navio foi para Świnoujście, permanecendo na cidade até 15 de junho.
on 29 may 1913, "hertha" headed for swinemünde, where she stayed until 15 june.
eu próprio represento a pomerânia ocidental, uma região da polónia onde existem portos como os de szczecin e Świnoujście.
i myself represent western pomerania, a region in poland that includes ports such as szczecin and Ś winoujś cie.
eu próprio represento a pomerânia ocidental, uma região da polónia onde existem portos como os de szczecin e Świnoujście.
i myself represent western pomerania, a region in poland that includes ports such as szczecin and Świnoujście.
a polónia comunicou que o posto de inspeção fronteiriço de Świnoujście deve ser suprimido da lista de entradas relativas a este estado-membro.
poland has communicated that the border inspection post at Świnoujście should be deleted from the list of entries for that member state.
para concluir, gostaria de acrescentar que pedi às autoridades portuárias do meu círculo eleitoral de szczeczin and Świnoujście a sua opinião a respeito destas propostas.
in conclusion, i should like to add that i asked port authorities in my constituency of szczeczin and Świnoujście for their opinion on these proposals.
a linha demarcada segue os rios oder e neisse primariamente, mas desviou-se para oeste na sua parte norte, para que deste modo a polónia obtivesse as cidades de Świnoujście e stettin.
the line is formed primarily by the oder and lusatian neisse rivers, and meets the baltic sea west of the seaport cities of szczecin (german: "stettin") and Świnoujście ("swinemünde").
deve deixar-se que sejam os políticos e economistas nacionais a decidir da importância destes projectos para os países referidos, especialmente visto que o traçado do nord stream é ainda objecto de uma disputa relacionada com o acesso ao porto de Świnoujście.
let national politicians and economists decide the importance of these projects for the abovementioned countries, especially as the route of nord stream is still the subject of dispute in connection with access to the port of Świnoujście.
o gasoduto do norte da europa irá eliminar a possibilidade de diversificação e limitar a possibilidade de desenvolvimento dos portos do báltico e, especialmente, de uma nova fonte de abastecimento de gás diversificada para a europa, o terminal de gás de Świnoujście.
the north gas pipeline will shut off the possibility of diversification and limit the possibility of the development of baltic ports, and especially of a new diversified source of gas supply for europe, the Świnoujście gas terminal.
(45) polskie władze przekonują, że sprzedaż stołówki zakładowej, ośrodka wczasowego "koral" w Świnoujściu oraz udziałów w spółce zależnej eko-prof-med. sp. z o.o. powinna zostać uznana za środek wyrównawczy.
(45) polskie władze przekonują, że sprzedaż stołówki zakładowej, ośrodka wczasowego "koral" w Świnoujściu oraz udziałów w spółce zależnej eko-prof-med. sp. z o.o. powinna zostać uznana za środek wyrównawczy.