Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
acabei de acordar
i just woke up
Последнее обновление: 2016-06-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabei de acordar,
chorus: i am, i am, i am
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estou em casa, acabei de acordar
hi, sweetie.
Последнее обновление: 2022-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como vai o trabalho meu amor
work my love
Последнее обновление: 2022-11-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
continue o seu belo trabalho, meu amor.
keep up the good work, my love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabei de acordar. me dê alguns minutos para me aprontar.
i just got up. give me a few minutes to get ready.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabo de acordar e temos um papa argentino!
i wake up and we have an argentinian pope!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. exigir o cumprimento de acordos e convenções coletivas de trabalho
require compliance with the framework agreements and collective bargaining agreements;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
acabei de o dizer, e creio que estamos totalmente de acordo.
i have just said so, and i believe that we are in perfect agreement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
por isso iremos proceder de acordo com o que acabei de expor.
so we will proceed to what i've just expose.
Последнее обновление: 2012-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não estou de acordo com o que o senhor deputado marck acaba de dizer sobre a situação na albânia.
lower duties could be imposed on sensitive products, given the small overall volume of albanian exports to the community.
de acordo com o que acabou de ser exposto, tais aumentos só poderiam dizer respeito aos fundos estruturais.
the relevant amounts were as follows: austria; ecu 76 million; sweden: ecu 180 million; finland: ecu 110 million.
senhor presidente, posso ser muito breve, pois estou absolutamente de acordo com o que acabou de dizer o senhor presidente wurtz.
mr president, i will be very brief for i fully agree with what chairman wurtz has just said.
-senhor presidente, penso que estamos todos mais ou menos de acordo com o que o senhor presidente barroso acaba de dizer.
mr president, i believe we are all more or less in agreement with what mr barroso has just said.