Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mas que graça é essa?
but what grace is it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esses achados são consistentes com wang et al., que encontraram poucas alterações induzidas pela radiação.
these findings are compatible with those reported by wang et al., who have found few alterations resulting from x-irradiation.
essa posição já era defendida por funnell et al., que sugeriam ações educativas e centradas no paciente.
this position was also advocated by funnell et al., who suggested an educational program tailored to the patient.
esperamos que graças a este financiamento esse excelente trabalho no terreno possa ser prosseguido.»
we hope that with this funding they can continue their excellent work at grassroots level."
várias têm sido as ocasiões em que, graças ao desporto, se conseguiram resultados onde outros meios falharam.
on several occasions sport has been shown to achieve results where other means have failed.
considero que, graças à colaboração de muitos colegas, foi possível transformar uma boa proposta num texto final ainda melhor.
thanks to input from numerous colleagues on my ideas, we managed to turn a good proposal into an even better final text.
será que, graças à nossa política, os países baixos têm agora menos toxicodependentes do que outros países?
does the netherlands, thanks to our policy, now have fewer drug addicts than other countries?
importa recordar que, graças às negociações, toda a europa conseguiu que o galileo seja inteiramente financiado pelos fundos comunitários.
we should remember that after the negotiations it is europe as a whole that has secured the financing of galileo entirely through community funds.
apraz-me que, graças a uma boa cooperação, estejamos a realizar progressos muito positivos neste caso.
i am grateful that, thanks to good cooperation, we are making very good progress in this case.
o cese reconhece, todavia, que, graças à agenda «legislar melhor», já se registaram avanços consideráveis.
the eesc acknowledges, however, that, with the help of better regulation, much has already been achieved.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.