Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
preciso dormir um pouco.
i have to get some sleep.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elas dormiram um pouco na sala.
they slept a little in the room.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
o almoço. dormir um pouco.
sleep a little, do whatever you feel like doing and at that very moment discover that you do not feel like doing anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
acho que você precisa dormir um pouco.
i think you need some sleep.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eu deveria ir para casa dormir um pouco.
i should go home and get some sleep.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não faça barulho! ele quer dormir um pouco
don't make any noise! he wants to get some sleep
Последнее обновление: 2017-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quando o profeta dormiu era, mas um pouco.
when the prophet slept it was but a little.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
um pouco mais adiante, um menino dorme no chão.
not far away, in a dismal-looking building, a little boy sleeps on the ground.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não conseguíamos imaginar a vida sem ele. as enfermeiras decidiram nos sedar e nos deixar dormir um pouco.
we couldn’t imagine life without him. the nurses decided to sedate us both and let us sleep a bit.
as portas são abertas às 19 e 15, come-se uma sopa, pode tomar banho, conversa um pouco e dorme.
doors open at 7.15 pm, the guests eat soup, may take a shower, they talk for a while and then go to bed.