Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
até a sua oração é pura.
even his prayer is pure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vou te levar até a sua casa.
i'll drive you home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
até a morte
c/until death
Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:
até a próxima.
até a próxima.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
até a próxima!
see you at the next!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nós guardaremos para você até a sua partida.
we will keep it for you until you leave.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
permite que a acompanhe até a sua casa?
will you allow me to accompany you home?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
até a sua identidade tem sido frequentemente negada.
their very identity has frequently been denied.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
até a sua própria família espalhava tais rumores.
even his own family spread such rumors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
spearman ficou lá até a sua aposentadoria, em 1931.
spearman stayed at university college until he retired in 1931.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
o wyakin fica com a pessoa até a sua morte.
the weyekin stayed with the person until death.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
ali morou até a sua morte, em outubro de 1837.
she lived there until her death on 5 october 1837, at the age of fifty-four.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
até a sua demolição, era o maior hotel da europa.
it remained the largest hotel in europe until its 2006 closure.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
não conduza nem utilize máquinas até a sua visão normalizar.
do not drive or use machines until this has worn off.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
ela permaneceu na posição até a sua morte, um ano depois.
she remained in the position until her death a year later.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de 1812 até a sua aposentadoria em 1846 foi seu diretor/catedrático.
from 1812 until his death in 1846, he was its director/chairman.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
foi membro da real academia espanhola desde 1957 até a sua morte.
in 1957 he was appointed a member of the royal spanish academy.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
alexandre serviu como bispo por aproximadamente 23 anos, até a sua morte.
alexander served as bishop for about 23 years, until his death at 73 years of age, in 337.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
== anos finais ==vojislau reinou em paz até a sua morte em 1043.
==last years==vojislav spent the rest of his rule in peace and died in 1043.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
foi casado com a atriz rachel kempson, desde 1935 até a sua morte.
"==personal life=====family===redgrave was married to the actress rachel kempson for 50 years from 1935 until his death.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование