Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frase com com
frase com with
Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
com com com com com com com
with with with with with with with
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
como com eles?
how do i get them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
diabetes com coma
diabetic coma
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 17
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
diabetes com coma hiperosmolar
diabetes mellitus with hyperglycemic hyperosmolar nonketotic state with coma
estas são as políticas gerais de hotel new baby. como elas podem variar de acordo com o tipo de quarto, verifique também as condições do quarto.
these are general hotel policies for hotel new baby. as they may vary per room type; please also check the room conditions.
"baby, come to me", um dueto com james ingram, inicialmente obteve a posição 73 no hot 100 no início de 1982.
"baby, come to me", a duet with james ingram, initially peaked at number 73 on the hot 100 in early 1982.
na figura 3 foi observado aumento do número de esferas após infusão de adenosina, tanto no grupo sedentário baby como no treinado baby.
figure 3 presents the increase in the number of spheres after adenosine infusion, both in the sedentary baby group and trained baby group.
já sobre minha mulher, digo que ela ajudou na construção, e adora nosso baby, como ela chama o luthier.
about my wife, i say that she helped in the construction and that she loves our baby, as she calls luthier.
como parte da divulgação da canção, hudgens cantou "baby come back to me" em várias ocasiões.
as part of promotion, hudgens performed "come back to me" on several occasions.
pode comer? como faz
how delicious
Последнее обновление: 2020-06-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: