Вы искали: como estao as coisas por ai? (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

como estao as coisas por ai

Английский

how is everything there

Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como estão as coisas?

Английский

how are u doing

Последнее обновление: 2023-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ei, como estão as coisas?

Английский

i did not understand

Последнее обновление: 2022-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como estão as coisas hoje

Английский

how is everything today

Последнее обновление: 2016-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como estão as coisas agora?

Английский

we have discussed with certain firms whether they could set up a pilot project.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como é que você como estão as coisas?

Английский

how are you how are things?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como vai? como vais? como vai isso? como estão as coisas?

Английский

how's it going? how are you doing? how are things?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas, como estão as coisas a nível dos estadosmembros? ?

Английский

but what is happening at member state level?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

o que não está claro é como estão as coisas a respeito

Английский

it is not clear

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas, como estão as coisas relativamente à execução dos convénios ali efectuados?

Английский

but what is the situation as regards implementation of what was agreed there?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não se pode simplesmente deixar as coisas como estão?

Английский

can we not simply leave things as they are?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como estão as coisas com a iniciativa relativa ao crescimento, decidida em edimburgo?

Английский

what is the position with the growth initiative that was decided on in edinburgh?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas não podemos deixar as coisas tal como estão.

Английский

but we cannot leave things as they are.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tal como estão as coisas, cabe-nos a nós os dois encontrar a solução.

Английский

as it stands, it leaves it between the two of us.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

a minha pergunta é, portanto. senhor presidente: como estão as coisas neste ponto?

Английский

so that is my question, mr president, what is going on?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

as coisas já estão ruins o suficiente como estão."

Английский

things are bad enough as they are."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

odisseu se disfarça como um mendigo vagrante, para descobrir como estão as coisas em sua residência.

Английский

athena disguises odysseus as a wandering beggar so he can see how things stand in his household.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

para mim, deixar as coisas como estão não constitui qualquer alternativa.

Английский

to my mind, leaving things as they are is not an option.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

não misturemos, pois, as coisas. deixemo--las tal como estão.

Английский

we must not mix these tasks up but should keep them as they are.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora, pergunto eu à comissão, senhor presidente: como estão as coisas com o acatamento dessas cartas e dessa intimação?

Английский

i would like to ask the commission how things stand as regards following up these letters and these infringements?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,264,337 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK