Вы искали: como surgiu o ingles no canada (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

como surgiu o ingles no canada

Английский

as the english came in canada

Последнее обновление: 2015-01-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o nome

Английский

how did the name of the town of ladha.

Последнее обновление: 2015-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o euro?

Английский

how did the euro in come about?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o calendario?

Английский

how did the calendar come together?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o nome toronto

Английский

how did the name of the town of ladha.

Последнее обновление: 2015-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu?

Английский

how did it arise?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu ela?

Английский

how did it arise?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o grupo de investidores?

Английский

how was the investor group created?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

como surgiu o estado de israel?

Английский

how did the state of israel come about?

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu o euro -- a nossa moeda

Английский

how the euro became our money

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu a idéia?

Английский

how did the idea emerge?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu o euro -- a nossa moeda prefÁcio

Английский

how the euro became our money foreword

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu tanta arrogância?

Английский

how does such arrogance come about?

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu a ideia do filme?

Английский

how did you get the idea for this film?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu a idéia deste projeto?

Английский

how did you have the idea of creating this project?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

4- como surgiu a ideia do programa?

Английский

4 – how did the idea of this program came to be?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

permitam-me também que coloque a questão de como surgiu o koweit.

Английский

might i also pose the question of how kuwait came into being.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

eu não tenho ideia de como surgiu a canção.

Английский

i have no idea how the song was born.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

diÁlogo: como surgiu a ideia desse programa?

Английский

diÁlogo: how did the idea of the program arise?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como surgiu a famosa igreja em antioquia vir a ser?

Английский

how did the famous church at antioch come into being?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,055,140 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK