Вы искали: como tão as coisas (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

como tão as coisas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

se eu não falar com ela, ela não entra na minha casa pra saber como é que tão as coisas.

Английский

if i do not talk to her, she doesn't even come in my house to know how things are.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

afinal, como tão bem sugere bakhtin :

Английский

after all, as bakhtin has put it so well:

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a criança se contenta com tão pouco... valoriza as pequenas coisas, não tem vaidades, não é dissimulada e nem preconceituosa.

Английский

a child is content with so little… appreciates the small things, does not have vanities, is not hidden and not judgmental.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

são havidos pelo comité económico e social como tão meritórios como

Английский

in the committee's view it is equally important to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eles consideraram esta situação como tão cômica que riram bastante com a visão.

Английский

they considered this so comical that they laughed heartily at the sight.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ros, como tão eufemisticamente dizemos, são, em primeiro lugar, mulheres.

Английский

for those who work under insecure statutes, as we so guardedly put it, happen to be, in the first place, women.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não nos tranquilizemos com tão pouco.

Английский

we should not be so easily reassured.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É esse o problema deste procedimento, como tão bem estamos agora a demonstrar.

Английский

that is the problem with this procedure, as we are now demonstrating so well.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

contentam-se com tão pouco!

Английский

seriously, however, what is it all about?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e as mulheres eram vistas como tão poderosas economica, social e sexualmente quanto os homens.

Английский

and women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

me deste tanta vida com tão pouco de ti.

Английский

you gave me so much life with so little of you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

também eu me congratulo por a ver com tão bom aspecto.

Английский

i am also pleased to see that she looks so well.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

não conseguiremos alcançar a integração europeia com tão pouco dinheiro.

Английский

we shall not achieve european integration with so little money.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o presidente briesch regozijou‑se com tão excelente resultado.

Английский

president briesch offered his congratulations at this excellent result.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

uma das maneiras mais eficazes de comunicar com tão vasta audiência é pela internet.

Английский

one of the most effective ways of communicating with such a vast audience is via the internet.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

com tão pouco para gastar, é importante que o gastemos eficiente e eficazmente.

Английский

with so little to spend, it is important that we spend it efficiently and effectively.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

com tão poucos deputados presentes, não é possível debater convenientemente a situação nos novos länder.

Английский

i share the german government's conviction that the bottom of the trough will be reached by the end of this summer and economic activity will recover strongly, by the end of next year at the latest.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

e raro um sistema político condenar-se de tal forma, com tão poucas palavras.

Английский

as things stand, it is too early to learn any definitive lessons from chernobyl, which — as i hasten to add following one or other of this morning's speeches — is a type of reactor that is very different from those used in the community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

com tão poucos dados sobre estas 3 tradições, torna-se arriscado tentar interpretar tais símbolos.

Английский

because of the very few data about this 3 traditions it becomes risky to interpret such symbols.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

- eu invejo um homem santo, que se contenta com tão pouco - comentou o soberano.

Английский

- i envy such a saintly man, who is content with so little - said the ruler.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,713,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK