Вы искали: delas se devendo extrair (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

delas se devendo extrair

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

e 200 delas se ofereceram imediatamente.

Английский

200 of them volunteered immediately.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

não deve extrair demasiado poder.

Английский

it should not draw too much power.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

se assim for, quais as lições que devemos extrair disto?

Английский

if this is so, what lessons are there to be learned?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

só então se devem extrair da população potencialmente inquirida os agentes efectivamente inquiridos.

Английский

only at this one stage are reporting agents drawn from the potential reporting population.

Последнее обновление: 2017-01-12
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o emprego do examinador deve extrair os dados exatamente.

Английский

the job of the examiner is to extract the data accurately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

devemos extrair ensinamentos para o futuro deste facto.

Английский

we should learn lessons for the future from this.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

repito que os ministros discutiram esta questão na última reunião, e dela se irão extrair lições.

Английский

i repeat that the ministers discussed this issue at the last meeting and lessons will be learned.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

um deles se apresentou

Английский

then one among them came forward

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

confirmando-se a sua fiabilidade científica, algumas oportunas indicações de política económica dele se podem extrair.

Английский

if its scientific reliability is confirmed, certain useful guidelines for economic policy can be drawn from it.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a comissão deverá extrair as consequências que se impõem adoptando uma iniciativa legislativa.

Английский

the commission should draw the conclusions and produce a legislative proposal.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

devemos extrair todas as ilações desta atitude, que foi coroada de êxito.

Английский

we must learn all the lessons from this action, which has been crowned with success.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o filtro deve extrair quaisquer partículas sólidas da amostra de gases antes do analisador.

Английский

the filter shall extract any solid particles from the gas sample prior to the analyser.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

o filtro deve extrair quaisquer partículas sólidas da amostra de gases antes da entrada do analisador.

Английский

the filter shall extract any solid particles from the gas sample prior to the analyser.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

pelo lado da estratégia por turnos, também temos uma base e devemos extrair recursos, mas aqui...

Английский

as for turn-based strategy, we also possess a base and have to gather resources, but players take turns to play.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

após o incidente, as autoridades competentes devem extrair as conclusões adequadas e tomar as medidas eventualmente necessárias.

Английский

following the incident, competent authorities should draw appropriate conclusions and take any necessary measures.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

para fins estatísticos, o bce deve extrair do seu próprio balanço dados correspondentes aos dados extraídos pelos bcn dos respectivos balanços.

Английский

the ecb, for statistical reporting purposes, shall derive data from its own balance sheet, corresponding to the data derived by the ncbs from their own balance sheets.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

terminada uma emergência, os estados-membros deverão extrair as conclusões adequadas e tomar as medidas eventualmente necessárias.

Английский

following an emergency, member states should draw up appropriate conclusions and take any necessary measures.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a informação actualmente disponível não é suficiente para dela se extraírem conclusões claras.

Английский

the information available at the present stage is not sufficient to draw firm conclusions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

como se trata do primeiro relatório europeu sobre 'tempos da cidade', devem extrair-se dele algumas recomendações respeitantes a políticas a nível europeu.

Английский

as this is the first european report on 'times of the city', some recommendations concerning the european policy level might be drawn from it.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os danos causados devem ser reparados — e como condição sine qua non, como também já se disse, e é uma conclusão que se deve extrair —, o barco deve ser libertado incondicionalmente.

Английский

the damage caused will have to be made good and — as a sine qua non. as people have also said, and that is a conclusion worth emphasizing — the trawler must be set free, unconditionally.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,935,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK