Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
estou me sentindo desconcertado.
i'm feeling dizzy.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não compreende; a vida perde o sentido; o mundo anda desconcertado.
he doesn't understand; life has no more meaning; the world is broken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ele havia ficado desconcertado, também, porque esses homens eram gentios estrangeiros.
he was also disconcerted because these men were foreign gentiles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a evidente disposição patenteada pela comissão para pactuar com isto deixa-me perplexo e desconcertado.
the commission 's evident willingness to play along with this leaves me astonished and baffled.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
espero ajudá-los dizendo que eu, como liberal, me sinto desconcertado, para não dizer consternado.
i hope to assist them by telling them that, today, i as a liberal am disconcerted, not to say dismayed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
e então, apontando o pai desconcertado, jesus disse: “traze aqui o teu filho”.
and then, pointing to the bewildered father, jesus said, “bring hither your son.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
senhor presidente, caros colegas, senhor presidente em exercício do conselho, o senhor fez um discurso que me deixa desconcertado.
– mr president, ladies and gentlemen, your speech, mr president-in-office, has left me quite stunned.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
senhor presidente, fiquei totalmente desconcertado quando li a proposta de resolução desta assembleia sobre a situação no haiti.
mr president, i was totally taken aback when reading the draft resolution by this house on the situation in haiti.
senhor presidente, caros colegas, senhor presidente em exercício do conselho, o senhor fez um discurso que me deixa desconcertado.
– mr president, ladies and gentlemen, your speech, mr president-in-office, has left me quite stunned.
em terceiro lugar, com respeito à utilização dos regimes existentes pelos actuais deputados, devo dizer que estou completamente desconcertada.
third, with respect to the use by existing members of current schemes, i have to say that i am completely baffled.