Вы искали: enclausuradas (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

enclausuradas

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

Áreas enclausuradas

Английский

confined spaces

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

pareceres formulados exclusivamente em escritórios ou em comissões técnicas enclausuradas podem ser enganosos.

Английский

opinions that are formulated exclusively in offices or in closed technical commissions can be misleading.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

só lamentamos não ter recebido a carta que o senhor escreveu a todas as enclausuradas!

Английский

only that we are sorry not to have received the letter written by you to all the cloistered sisters!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

as associações são proibidas, as pessoas são enclausuradas e a pena capital é aplicada com frequência.

Английский

organisations are banned, people are locked up and death sentences are liberally used.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

sobrecarregadas de responsabilidades, rejeitadas ou enclausuradas devido à seroppsitividade estas mulheres fizeram, no entanto, face à situação.

Английский

present everywhere, they are the main agricultural workforce and very often control retail trade.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

adotaremos, como objeto de estudo, trechos de um livro didático feito especificamente à educação de meninas enclausuradas em colégios internatos e conventos católicos.

Английский

as the object of study, i will take excerpts from a textbook tailored to the education of girls cloistered in convents and catholic boarding schools.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

em paris, em 680.000 habitantes contavam-se 116.000 mendigos nas prisões, enquanto as mendigas eram enclausuradas e flageladas.

Английский

in paris, out of 680,000 inhabitants there were 116,000 beggars in prisons, and women beggars were imprisoned and whipped.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

as suas colónias estais seladas do mundo exterior, até as suas 'estradas' estão completamente enclausuradas, indo até mais de cinquenta metros do ninho para encontrar comida.

Английский

their colony is sealed to the outside world, even their 'roads' are fully enclosed, going for over fifty metres from the nest to find food.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

com efeito, as tribos em causa recusam, com razão, estar submetidas a leis específicas, a leis de excepção, recusando-se a ser enclausuradas em guetos jurídicos. cos.

Английский

we ought to make sure however that this extension is used to carry out a genuine and thorough examination of fur animal trapping methods as well as a proper study of the living conditions of the inuit people and their dependence on the fur trade — with all the uncertainties that this livelihood entails.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

enclausurados

Английский

cloistered

Последнее обновление: 2021-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,733,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK