Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tópico: estou cheia disso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
topic: estou cheia disso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estou cheia.
i'm full.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estou cheia de dúvidas.
i am full of doubt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
estou cheia disso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! dawn 0 24/3/201202:21
estou cheia disso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! dawn 0 24/3/201202:21
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
a história está cheia disso.
history is full of this kind of behavior.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
você pode ver tudo isso. a palavra de deus está cheia disso.
the word of god is full of it. how is it applied?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estou cheia de esperanças de que o euro venha a ser coroado de êxito.
i am full of hope for the success of the euro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
estou cheia de gratidão, disse ela, - porque a palavra de deus é verdade.
"i have been filled with thankfulness," she says, "because god's word is true.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
uma espécie de expectativa ... ou talvez, porque é outra vez ano novo ... estou cheia de esperança!
a sort of expectancy … or maybe, because it’s a new year once again … i am simply full of hope! anyone home?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estou cheia de culpa, de medo, de pânico, de nojo. sinto-me tão só, separada e isolada de deus.”
i feel so alone, detached and cut off from god."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
banotti (ppe), por escrito. - (en) estou cheia de esperanças de que o euro venha a ser coroado de êxito.
anttila and ryynänen (eldr), in writing. - (fl) we have voted against the emu proposal presented by the ministers of finance to the european parliament.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(en) gostaria de sugerir ao parlamento que desse um sinal de liderança ao desligar o ar condicionado, pois estou cheia de frio e essa acção poderia reduzir a nossa contribuição para as alterações climáticas.
could i urge parliament to show leadership by turning off the air conditioning, because i am frozen and it might help our contribution to climate change?
a história está só cheia disso, como sabemos. nós odiamos termos e rótulos, mas não é só isso que acontecera nos últimos cem anos na esfera chamada 'modernismo' ou 'liberalismo'?
we hate using terms and labels, but is it not just that which has happened in the last hundred years in the realm called 'modernism' or 'liberalism'? is it not the leaven disintegrating divine things?
essa pesquisa da projeção do social sobre o individual deve vasculhar profundamente usos e condutas; nesse domínio, não há nada de fútil, nada de gratuito, nada de supérfluo: “a educação da criança é cheia disso que chamamos detalhes, mas que são essenciais”.
this study of the projection of the social over the individual should look deeply into uses and conducts; in this realm, nothing is futile, gratuitous or superfluous: “child education is full of that which we call details, but which are essential”.