Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu nao sei como te amei tchau
i don't know how to love you bye
Последнее обновление: 2017-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mas eu não sei como
maybe i dreamt of this day
Последнее обновление: 2022-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como foi,
it was magic
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como ele é.
i don't know what he is like.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não posso falar com vc eu prometi pra meu namorado
i'm more or less
Последнее обновление: 2023-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como fazer e prefiro um modelo testado!
i don’t know how to do and i prefer a tested model!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o eu não sei como te ajudar aí
sorry
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como demitir um presidente.
i don't know how to dismiss a president.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amanhã eu não tenho como falar com você
tomorrow i can't talk to you
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a verdade é que eu não sei como sobrevivi.
here is what they told us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei com certeza o que ela vai fazer.
i do not know for certain what she is going to do.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como, mas você deve encontrar uma solução.
i don't know how, but you have to find a solution.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio!
i don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu não sei como vocês andam tão rápido com o trânsito dessas estradas hoje em dia".
i don't know how you get along so fast with the traffic on the roads these days.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ele disse: "eu não sei como fazer café".
he said, “i don’t know how to make coffee.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu não sei como vou sair dali, mas eles tem uma nave e por deus, eu vou conseguí-la!"
i don't know how i'm going to get there, but they've got a shuttle and by god i'm going to get it!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu não sei portouges im usando traslater falar com você eu só sei inglês você fala inglês
i dont know portouges im using traslater to talk to you i only know english you speak english
Последнее обновление: 2016-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ele murmurou, “eu não sei como esse nascimento poderia acontecer”.
he murmured, "i do not know how such a birth can take place."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
alguns jack eu não sei como voltar para casa. ajude-o a maneira gaseasaca....
some jack i do not know how to get home. help him to gaseasaca way. hapland...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
também para ajudar com as coisas que eu não sei como e quando eu posso do.also que me ensinar isso é ruim e bom como a família e levar-me como sua família.
also to help with things which i dont know how and when i can do.also who teach me this is bad and good as the family and to take me as her family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: