Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
faz muito tempo para mim,
it's been a long time in coming for me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
você tem algum tempo para mim?
have you got any time for me?
Последнее обновление: 2012-10-17
Частота использования: 1
Качество:
o tempo para mim não é nada novo,
time to me is nothing new,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eu sei que você não tem tempo para mim agora
i know you dont have time for me now
Последнее обновление: 2021-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu estava frustrada e desejava um tempo para mim.
i felt frustrated and desired to take a break.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
está sempre muito ocupada e não tem tempo para mim, querida
your always very busy and you have no time for me honey
Последнее обновление: 2022-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
coração ansiosamente todos os dias, mas sem tempo para ler palestras.
heart anxiously every day but no time to read lectures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
com muito pouco tempo para os estudos, não pôde aprender sequer o catecismo.
this allowed little time for study and prevented her from learning her catechism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o facto de permanecer por muito ou por pouco tempo, para mim pouco importa.
it is of no great interest to me whether it is a short-term or a long-term commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
não temos tempo para até mesmo falar com nossos pais.
we have no time to even talk to our parents.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu vivi no mundo muçulmano, falei com muitas mulheres muçulmanas.
i've lived in the muslim world, spoken with a lot of muslim women.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
então eu falei com um advogado que esclareceu as coisas para mim um pouco.
so i spoke to a lawyer who clarified things for me a bit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olhe para mim quando eu falar com você!
look at me when i talk to you!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É o que se passa, sobretudo, com muitas mulheres idosas que vivem sozinhas.
this applies in particular to many older women living alone.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
embora eu não malha, eu falei com muitas pessoas sobre a sua experiência de cura com agulhas.
although i don’t knit, i’ve talked to many people about their experience of healing with needles.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
foi, para mim, uma honra trabalhar com muitos de vós.
it has been an honour for me to work with many of you.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
' “foi muito bom para mim ter tempo para a contemplação e refletir sobre questões importantes.
' it was very good for me to get a "kick in the butt" that made me take time for contemplation and to reflect over important questions.
sim, eu não falo sua língua. então seu meio difícil para mim falar com você
i know right
Последнее обновление: 2013-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: