Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
27 giugno 1950.
27 giugno 1950.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
d. d. 19 giugno 2003
d. d. 19 giugno 2003
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
deliberazione della giunta regionale n. 1462 del 21 giugno 2005
deliberazione della giunta regionale n. 1462 del 21 giugno 2005
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[18] com(2005)229 definitivo del 1o giugno 2005.
[18] com(2005)229 definitivo del 1o giugno 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
la proroga è stata concessa alle autorità italiane con lettera del 3 giugno 2004.
la proroga è stata concessa alle autorità italiane con lettera del 3 giugno 2004.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
decreto del ministro delle risorse agricole alimentari e forestali 4 giugno 1997, n. 256.
decreto del ministro delle risorse agricole alimentari e forestali 4 giugno 1997, n. 256.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ente sardo acquedotti e fognature, criado por força da legge del 5 giugno 1963 n. 9.
ente sardo acquedotti e fognature, set up pursuant to legge n. 9 of 5 june 1963.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
base jurídica: decreto del presidente della regione n. 0198/pres di data 17 giugno 2003.
legal basis: decreto del presidente della regione n. 0198/pres di data 17 giugno 2003.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
[22] cfr. punti 39-40 e da 58 a 67 della citata decisione del 19 giugno 2002.
[22] cfr. punti 39-40 e da 58 a 67 della citata decisione del 19 giugno 2002.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.
al contrario, la liquidazione è stata espressamente evitata nel giugno 2002, quando era evidente che i tentativi di privatizzazione erano falliti.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
entidades, sociedades e empresas e autoridades locais que operam com base em autorizações concedidas nos termos do art. 4 da legge 14 giugno 1949, n. 410
entities, companies and undertakings and local authorities operating on the basis of a concession pursuant to article 4 of law no 410 of 4 june 1949
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
la maggior parte di tali famiglie ha un abbonamento alla piattaforma dth (satellite) di sky italia che contava circa 3 milioni di utenti nel giugno 2005.
la maggior parte di tali famiglie ha un abbonamento alla piattaforma dth (satellite) di sky italia che contava circa 3 milioni di utenti nel giugno 2005.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
con lettere del 16 settembre 2004 e del 10 giugno 2005 (d/54467), la commissione ha chiesto ulteriori informazioni alle autorità italiane.
con lettere del 16 settembre 2004 e del 10 giugno 2005 (d/54467), la commissione ha chiesto ulteriori informazioni alle autorità italiane.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
em italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 392/2006 e valida soltanto dal 1o aprile 2006 al 30 giugno 2006.
in italian domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 392/2006 e valida soltanto dal 1o aprile 2006 al 30 giugno 2006.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
(11) nel giugno 2005 il tasso di penetrazione della televisione digitale era del 26,5 %, con un totale di circa 6 milioni di abbonati.
(11) nel giugno 2005 il tasso di penetrazione della televisione digitale era del 26,5 %, con un totale di circa 6 milioni di abbonati.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
base jurídica _bar_ deliberazione della giunta provinciale n. 1354 del 14 giugno 2002, concernente provvidenze per gli impianti a fune e le piste da sci _bar_
legal basis _bar_ deliberazione della giunta provinciale n. 1354 del 14 giugno 2002, concernente provvidenze per gli impianti a fune e le piste da sci _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
entidades, sociedades e empresas e autoridades locais que operam com base em autorizações concedidas nos termos do art. 4 da legge 14 giugno 1949, n. 410 — concorso dello stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.
entities, companies and undertakings and local authorities operating on the basis of a concession pursuant to article 4 of legge no410 of 4 june 1949 — concorso dello stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: