Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
apertava as mãos contra as faces, como se quisesse levantá-las.
there were many days when i had to force myself to go to the studio...
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
está pronto a dar as mãos e a levantá-las num gesto de solidariedade para com as pessoas de todo o mundo com doenças raras e as suas famílias?
are you ready to raise and join your hands in solidarity with rare disease patients and their loved ones all over the world? find an activity taking place near you!
nesta conjuntura, gostaria de chamar a atenção dos colegas que eventualmente desejem levantar outras questões que envolvam a defesa da imunidade parlamentar, convidando-os a levantá-las perante a comissão competente, designadamente a comissão dos assuntos jurídicos e do mercado interno.
i should like to point out at this juncture that if colleagues wish to raise other cases involving the defence of parliamentary immunity, i invite them to take these cases up with the relevant committee, namely the committee on legal affairs and the internal market.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.