Вы искали: mais pq vc não deixa eu ver vc (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

mais pq vc não deixa eu ver vc

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

deixa eu ver como vc está

Английский

Последнее обновление: 2024-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deixa eu ver você

Английский

let me see you

Последнее обновление: 2011-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deixa eu ver seu pau

Английский

let me see your pussy

Последнее обновление: 2023-12-24
Частота использования: 2
Качество:

Португальский

deixa eu ver a sua foto

Английский

let me see your photo

Последнее обновление: 2021-06-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

deixa eu ver se acho aqui.

Английский

let me see if i can find it here.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não deixa nada ao acaso.

Английский

he leaves nothing to chance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deixa eu ver a sua bunda

Английский

let me see your ass

Последнее обновление: 2020-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

agora deixa eu ver a boquinha dela.

Английский

now let me see her little mouth.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deixa eu ver fora da cueca???? sua rola ???

Английский

Последнее обновление: 2023-06-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deixa eu ver se eu entendi isso direito, matt.

Английский

let me see if i got this straight, matt.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nunca vir uma bucetinha americana deixa eu ver a sua

Английский

never see an american pussy let me see yours

Последнее обновление: 2021-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

sem faltar com respeito, mais pq vc me chamou?

Английский

i want to talk with you if you can

Последнее обновление: 2020-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

É, deixa eu ver, também não sou nenhum coelho risos, mas também não sou santo.

Английский

let me see, well i'm no rabbit laughs but i'm also not a saint.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

deixa eu ver seus peitos perfeitos, se foste minha passaria a dia todo te chupando todinha e mamando gostoso �� ������������������

Английский

are you all pin

Последнее обновление: 2024-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então eu pensei: deixa eu ver como é que eu consigo mudar um pouco meu jeito de ser com essa teoria! enf.

Английский

so i thought: let me see how i can change a little how i am with this theory!

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

joão imitou um bicho do filme e voltou-se para giovana de novo: "deixa eu ver embaixo da língua?".

Английский

joão imitated an animal from the movie and turned to giovana again: "let me see under the tongue?".

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

aí, depois, a gente pensava em uma estabilidade maior, só que a partir daí ele viveu... deixa eu ver... se foi mais de um ano, foi coisa pouca.

Английский

then, after, we thought about a better stability, only that from there on he lived… let me see… if it was more than a year it was just a bit. i don’t remember, but it was little time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

se você tem estado a tomar este fármaco regularmente por algum tempo, não deixe de o tomar subitamente.

Английский

if you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

aí como eu fiz amizade com umas moças técnicas de enfermagem que tinham lá, aí elas deixavam eu ver, sabe?

Английский

so, as i became friends with some ladies nursing technicians there, then they used to let me see my child, you know?

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

“acho que o resultado de uma deu quarenta e da outra 35 [percentual de hemoglobina s], mas eu não sei, não entendo… deixa eu ver que procuro o resultado dos exames delas para você ver”.

Английский

“i think for one the result was forty and the other 35 haemoglobin s percentage, but i don’t know, i don’t know these things… let me see if i fetch the test results so you can have a look.”

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,739,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK