Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
também poderá ser solicitado que você concorde com termos e condições adicionais que rejam a relação entre você e a companhia no que se refere ao manejo da banda, publicações e divulgação adicional de suas composições musicais.
you may also be required to agree to additional terms and conditions that govern the relationship between you and the company with regard to the management of the band, and the further publications and dissemination of your musical compositions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" também declarou que "você e eu dissemos que devemos escolher entre uma esquerda ou direita, mas eu sugiro que não existe tal coisa como uma esquerda ou direita.
" he also said, "you and i are told we must choose between a left or right, but i suggest there is no such thing as a left or right.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haverá muitos dos filhos do senhor na glória que não tinham a metade da luz que você e eu temos, e eles vão compartilhar a sua glória, tanto quanto você e eu iremos, mas com base no que eles fizeram com a luz que tinham.
there will be many of the lord's children in glory who had not half the light that you and i have, and they will be sharing his glory as much as you and i will, but on the basis of what they did with the light they had.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
não tente me enganar! eu sei por que vocês vieram até aqui! mas eu acabarei com vocês e sua traição agora. então eu pegarei o cetro, e retornarei para a luz do sol!
don't try to trick me! i know why you have come here! but i will put an end to you and your treason here. then i will get the scepter, and return to the daylight again!
"ah, é você, mestre pfriem;" disse ele, "bem, eu vou deixar você entrar, mas eu avisá-lo que você deve dar-se que o hábito de vocês, e encontrar a falha com nada que você vê no céu, ou você pode se sair mal." "você pode ter poupado sua advertência", respondeu pfriem. "eu sei que já o que é decente, e aqui, graças a deus, tudo é perfeito, e não há nada a culpa porque não há na terra." então ele entrou, e andava para cima e para baixo as grandes extensões de céu. ele olhou em volta, para a esquerda e para a direita, mas às vezes balançou a cabeça, murmurou alguma coisa ou para si mesmo.
"ah, it's you, master pfriem;" said he, "well, i'll let you in, but i warn you that you must give up that habit of yours, and find fault with nothing you see in heaven, or you may fare ill." - "you might have spared your warning," answered pfriem. "i know already what is seemly, and here, god be thanked, everything is perfect, and there is nothing to blame as there is on earth." so he went in, and walked up and down the wide expanses of heaven. he looked around him, to the left and to the right, but sometimes shook his head, or muttered something to himself.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.