Вы искали: mas nao vai ser por isso que vou d... (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

mas nao vai ser por isso que vou deixar de te amar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

mas não é por isso que vamos deixar de as conceder.

Английский

nonetheless we must make the most of them.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

mas não é por isso que a comissão deve deixar de aprofundar essas alegações.

Английский

this does not mean that the commission should not examine these allegations closely.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

ele deve ser ouvido e é por isso que vou concluir.

Английский

its voice must be heard.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

deve ser por isso que ninguém fica surpreso

Английский

that must be the reason no one's surprised

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É por isso que vou votar a favor.

Английский

that is why i will be voting in favour.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

É por isso que vou votar a favor da proposta de resolução.

Английский

only by imposing respect of human beings as human beings will we move towards a europe where trite and backward attitudes such as those opposite will not exist.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

É por isso que vou votar a seu favor.

Английский

that is why i shall be voting in favour.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

É por isso que vou votar contra este relatório.

Английский

that is why i shall be voting against this report.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

É por isso que deixa de ser uma organização revolucionária.

Английский

that is why it had ceased to be a revolutionary organisation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas não vai ser assim e....

Английский

but it won’t be so e...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e por isso que vou iniciar rapidamente uma volta às capitais.

Английский

a figure of about one thousand million ecus would make a major contribution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

mas não vai ser esse o caso, e então, que fazer?

Английский

however, this will not happen and so we must decide what to do.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

não vai ser por isso, muitos fotógrafos se vestem para impressionar!

Английский

there is going to be many photographers so please dress to impress!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

quem é teu amigo não vai deixar de ser por causa da doença f1.

Английский

who are friends will not only be because of illness f1.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

mas não é por isso que deixamos de conhecer a guerra, que deixamos de conhecer os horrores da guerra.

Английский

i do not think all the cards have been played yet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

sei que o não deveríamos fazer, mas essa relação existe, e é por isso que vou comentar as duas coisas.

Английский

i know we should not do so, but there is that link between the two which makes me want to comment on both.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É verdade que fomos nós próprios que criámos essas condições difíceis, mas não foi por isso que deixaram de o ser.

Английский

admittedly, we created the difficult conditions ourselves, but they were difficult conditions nonetheless.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

não será por isso que se quererá patentear estes fenómenos.

Английский

so surely nobody can seek to patent these things.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É por isso que você não vai encontrar muita alegria nisso.

Английский

therefore you won’t find much joy in it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É por isso que vou continuar a apelar a um quadro comum para uma taxa bancária a nível global.

Английский

this is why i will continue to call for a common framework for a bank levy at global level.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,796,730,773 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK