Вы искали: melamento pelo ocorrido nesse mês (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

melamento pelo ocorrido nesse mês

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

ela terá um bebê nesse mês.

Английский

she is going to have a baby this month.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

 considerado como tendo ocorrido nesse territoÂ-

Английский

there is a list of officially recognised occupational diseases.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

uma infecção viral, não pesquisada, pode ter ocorrido nesse paciente.

Английский

it is possible that this patient could have been suffering from a viral infection, which was not tested for.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e anguiman também expressou sua fúria pelo ocorrido:

Английский

and anguiman also expressed his anger for what happened:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

o que teria ocorrido nesse intervalo que seria capaz de explicar essas mudanças?

Английский

what happened during this time interval that would explain these changes?

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nesse mês, o meu grupo apresentará a oportuna resolução. ção.

Английский

my group will table an appropriate motion for a resolution then.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

" foram escritas em cartazes do filme como protesto pelo ocorrido.

Английский

" were written by protesters in the movie posters.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

o khad e o kgb foram os principais suspeitos de serem responsáveis pelo ocorrido.

Английский

the khad and kgb were suspected in the perpetration of these acts.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

diz respeito às alterações à lei alemã das telecomunicações que entrou em vigor nesse mês.

Английский

concerns amendments to the german telecoms law that entered into force that month.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

artigo 71 existir nesse mês, o prazo terminará no final do último dia do mês.

Английский

article 7 period shall end with the expiry of the last day of that month.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

se este dia não existir nesse mês, o prazo terminará no final do último dia do mês.

Английский

where such a day does not occur in that month, the period shall end with the expiry of the last day of that month.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

nesse mês, com a entrada de um novo locatário, tivemos nova redução da despesa de condomínio.

Английский

during the current month we were also able to lower condominium expenses, after closing a contract with a new tenant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

se houve necessidade de legislar, essa necessidade ocorreu nesse período.

Английский

if legislation was necessary, it was during this period.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

um potencial de ação que ocorre nesse local é conhecido como transmissão neuromuscular.

Английский

an action potential occurring at this site is known as neuromuscular transmission.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

gostaria de chamar a atenção dos senhores deputados para dois factos que ocorreram nesse período.

Английский

i should like to draw members'attention to two facts relating to that period.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

bem, você vê padrões auto-organizados que espontaneamente ocorrem nesse jogo de tabuleiro.

Английский

well, you see self-organizing patterns that spontaneously occur in this board game.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a promulgação desta lei levou ao julgamento de john t. scopes, ocorrida nesse mesmo ano.

Английский

the enactment of this law led to the scopes trial, which took place later that year.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

ocorreram, nesse mesmo ano, 9.956 partos, dentre estes 6.955 na unidade hospitalar deste estudo.

Английский

in the same year, 9,956 births occurred, among them 6,955 at the hospital observed in this study.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

no entanto, possíveis eventos adversos eas podem ocorrer nesse procedimento, como reações alérgicas, extravasamento, nefropatia induzida pelo seu uso e interações medicamentosas.

Английский

nevertheless, possible adverse events aes may occur in this procedure, such as allergic reactions, overflow, nephropathy induced by its use and drug interactions.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

a produção ocorre nessa zona geográfica, e

Английский

the production takes place in that geographical area; and

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,280,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK