Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"mountbatten and the partition of india".
"mountbatten and the partition of india".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
seu sobrenome battenberg foi anglicanizado para mountbatten.
her surname was anglicised to mountbatten.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
luís mountbatten seguia atrás dele com o uniforme da marinha britânica.
==ancestors====see also==*sabena oo-aub ostend crash==references==
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
a sua filha passou então a ser conhecida por lady louise mountbatten.
his daughter then came to be known as "lady louise mountbatten".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
assim, o príncipe alexander tornou-se "sir alexander mountbatten".
as such, prince alexander became sir alexander mountbatten.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lorde mountbatten afirmou que a rainha foi contra a invasão, algo que eden negou.
lord mountbatten claimed the queen was opposed to the invasion, though eden denied it.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
isso foi interpretado por alguns como referência ao assassinato em 1997 de lord mountbatten, tio do príncipe philip.
this was interpreted by some as a reference to the murder in 1997 of lord mountbatten, prince philip's uncle.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seus irmãos incluíam lorde louis mountbatten, rainha louise da suécia, e o 2o marquês de milford haven.
her siblings included lord louis mountbatten, queen louise of sweden, and the 2nd marquess of milford haven.
Последнее обновление: 2020-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a família battenberg, depois de desistir de seus títulos e estilos, tomou a forma anglicizada de seu sobrenome, mountbatten.
the battenberg family relinquished their titles of "prince and princess of battenberg" and the styles of "highness" and "serene highness".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ele e isabel viveram intermitentemente por meses no lugarejo de gwardamanġa, na villa guardamangia, a casa alugada do tio do duque louis mountbatten.
he and elizabeth lived intermittently, for several months at a time, in the hamlet of gwardamanġa, at villa guardamangia, the rented home of philip's uncle, lord mountbatten.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a questão não afetou o príncipe carlos ou a princesa ana, uma vez que tinha nascido com o nome de mountbatten, antes da adesão da rainha ao trono.
the issue did not affect prince charles or princess anne, as they had been born with the name mountbatten, before the queen's accession to the throne.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
== casamento com mountbatten ==na altura em que louis mountbatten a conheceu em 1920, ela era já um membro conhecido da sociedade londrina.
==marriage and children==by the time lord louis mountbatten first met edwina in 1920, she was a leading member of london society.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as mortes prematuras continuaram na geração seguinte, quando leonora knatchbull, uma bisneta de luís mountbatten, morreu aos 5 anos de idade com um tumor no rim em 1991.
early deaths continued into the next generation, when leonora knatchbull, a great-granddaughter of earl mountbatten of burma, died at age five of a kidney tumor in 1991.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
antes do anúncio oficial, ele abandonou seus títulos gregos e dinamarqueses, se converteu para o anglicanismo e se naturalizou britânico, adotando o sobrenome mountbatten a partir de seus avôs britânicos.
before the official announcement of their engagement, he abandoned his greek and danish royal titles, converted from greek orthodoxy to anglicanism, and became a naturalised british subject, adopting the surname mountbatten, from his maternal grandparents.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
# david mountbatten, 3º marquês de milford haven (12 de maio de 1919 – 14 de abril de 1970) que era o pai do actual marquês.
#david mountbatten, 3rd marquess of milford haven (12 may 1919 – 14 april 1970), father of the present marquess.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
através de uma ordem do conselho de 1960, todos os descendentes de filipe e isabel sem um título real podem usar o sobrenome mountbatten-windsor, que também já foi usado por alguns membros que possuem títulos, como carlos e ana.
through a british order in council issued in 1960, descendants of philip and elizabeth not bearing royal styles and titles can use the surname mountbatten-windsor, which has also been used by some members who do hold titles, such as charles and anne.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
* casa de brabante** hesse (1264-1567)*** hesse-darmstadt (1567-1806)**** hesse-butzbach] (1609-1642)**** hesse-braubach (1609-1651)**** hesse-homburg (1622-1866)**** hesse-itter (1661-1676)**** battenberg (1858, linha morganática, chama-se mountbatten desde 1917)*** hesse-kassel (1567-1866)**** condes de hesse-rotenburg (1627-1834)**** hesse-wanfried (1627-1755)**** hesse-rheinfels (1627-1754)**** hesse-philippsthal (1685)***** hesse-philippsthal barchfeld (1721)*** hesse-marburg (1567, herdado em 1604 para hesse-darmstadt e de hessen-kassel)*** hesse-rheinfeld (1567, herança dividida entre hesse-darmstadt, hesse-kassel, hesse-marburg)== bibliografia ==* eckhart g. franz, "das haus hessen.
**** hesse-philippsthal (1685-1866)***** hesse-philippsthal-barchfeld (1721–1866)**** hanau-schaumburg (1831/1853, morganatic line)*** hesse-marburg (1567, divided in 1604 between hesse-darmstadt and hesse-kassel)*** hesse-rheinfels (1567, divided in 1583 between hesse-darmstadt, hesse-kassel and hesse-marburg)*** hesse-darmstadt (1567–1918), became grand duchy of hesse in 1806**** hesse-butzbach (1609–1642)**** hesse-braubach (1609–1651)**** hesse-homburg (1622–1866)**** hesse-itter (1661–1676)**** battenberg (1858, morganatic line.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование