Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mulheres rabudas gozando
rabudas women enjoying
Последнее обновление: 2023-11-25
Частота использования: 1
Качество:
estou gozando
i'm cumming
Последнее обновление: 2023-08-31
Частота использования: 2
Качество:
tem vídeo gozando
i want to see you naked now
Последнее обновление: 2023-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mulheres de outros países gozem desses direitos.
if i had written the treaty i would not have mixed sex discrimination with that of xenophobia or religion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as mulheres que dão à luz gozam de uma protecção jurídica especial.
women who bear children enjoy special protection in law.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nossas mulheres gozam dos mesmos direitos que os homens e os da mãe são iguais aos do pai.
our women enjoy the same rights as men, mothers have rights equal with fathers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mesmo as mulheres gozam de condução destes veículos porque os modelos mais recentes são feitas para olhar tão elegante e atraente que eles possam
even women enjoy driving these cars because the newer models are made to look so sleek and attractive that they can
embora, no papel, mulheres e homens gozem de completa igualdade, na prática a situação é menos clara.
while on paper women enjoy complete equality with men, in practice the situation is less clear.
em nenhum dos estados capitalistas, nem mesmo na mais livre das repúblicas, as mulheres gozam de plena igualdade de direitos.
women do not enjoy full equality in any capitalist state, not even in the freest of republics.
em alguns lugares as mulheres gozam de direitos derivados, enquanto noutros gozam dos mesmos direitos, e neste relatório defendemos que esta questão deve ser tratada com seriedade a nível europeu.
in some places women farmers have derived [ rights ], in some places the same rights, and in this report we maintain that this issue should be dealt with seriously at european level.
– senhor presidente, os homens e as mulheres gozam de absoluta igualdade de direitos nos termos da legislação da união.
mr president, men and women enjoy absolutely equal rights under union legislation.
isto é ainda mais lamentável se atendermos a que o bangladeche foi, durante muito tempo, um país em que as mulheres gozaram de ampla liberdade e de capacidade para exercer os seus direitos políticos.
this is all the more regrettable inasmuch as bangladesh has for a long time been a country in which women have had a lot of freedom and the ability to exercise political power.
de acordo com a escala de valores androcêntricos que guiam as nossas vidas, tudo o que acontece dentro da esfera privada e todas as tarefas nela desempenhadas pelas mulheres gozam sempre de menos prestígio social que as actividades assumidas pelos homens no espaço público.
according to hegemonic androcentric values, everything that happens within the private sphere, and all tasks performed by women, never have the same social prestige as activities undertaken by men in the public sphere.
isto é um escândalo absoluto: uma creche não é um símbolo de ostentação, como um rolls royce, mas uma instituição essencial, se se quer que homens e mulheres gozem de iguais direitos no trabalho e na educação dos seus filhos.
it seems that in times of economic crisis the woman's right to work goes by the board and she has to stay at home unpaid, caring for children and doing the housework.