Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cú de bêbado não tem dono
a drunk's dog has no owner.
Последнее обновление: 2017-07-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
senhora presidente, eu percebo que algumas pessoas estejam divertidas, mas realmente não tem graça nenhuma!
madam president.i know that some people are amused, but the matter is not funny.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
11."ir a são tomé das letras sem reservar um dia para ir a shangri-lá não tem graça.
11. "save one day to visit shangri-lá.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
não tem graça alguma ter de esperar durante horas, em consequência de um atraso, que talvez nos faça perder uma ligação.
it is no fun having to wait for hours because of a delay, on top of which you are likely to miss your connecting flight.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
muitos milhares de pessoas de regiões como a minha estão a ser obrigadas a viver dessa maneira, e não tem graça mesmo nenhuma.
many thousands of people in regions like mine are being forced to live in this way and it simply is not funny.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
sem defesas, o bebé não tem obrigações.
defenceless, babies have no duties.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
no final, amigos angel descobre que são muito ganhar é mais importante do que ser um esporte ruim é um jogo e isso não tem graça! starsuenet
in the end, angel learns that friends are much more important than winning a game and that being a bad sport is no fun! exclusive games
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em contrapartida, há diversas histórias em que ele é extremamente violento (no sentido já exemplificado) e isso não tem graça nenhuma por ser gratuito demais.
in compensation, there are several stories where he is extremely violent (in the sense already exemplified) and as it’s so gratuitous, it isn’t funny.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
também para nós, deputados, não tem graça nenhuma, vermo-nos forçados a dar uma série de respostas negativas, gorando constantemente as expectativas depositadas.
and it is not much fun for us members of the european parliament to keep dashing hopes as we turn down applicants by the dozen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
assim, dizer que " tudo o que é pequeno tem graça " está correcto, mas não criemos as condições para um nanismo empresarial europeu de que não temos necessidade.
therefore, the phrase 'small is beautiful'is all very well, but we must not create the conditions for small-scale enterprise which we do not need.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o problema é que, na vida real, essa situação não é nada divertida. muitos milhares de pessoas de regiões como a minha estão a ser obrigadas a viver dessa maneira, e não tem graça mesmo nenhuma.
president. - the next item is the recommendation for second reading (a4-0265/96) on behalf of the committee on social affairs and employment, on the common position established by the council with a view to the adoption of a european parliament and council directive on the posting of workers carried out in the framework of the provision of services (c4-0327/96-94/0346(cod)) (rapporteur: mr peter).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uma criança, um bebê recém-nascido, não tem senso do tempo.
a child, a new born baby, has no sense of time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: