Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vida é muito mais do que nós vemos.
life is more than what we see.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
e do que nós conversávamos?
and what did we talk about?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
o problema não está jogando melhor do que nós.
the problem is not playing better than us. competition that would be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
... 10% do que nós ouvimos,
...10% of what we hear,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esses países conseguiram ser mais eficazes do que nós.
they have been more effective than we have been.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
esses países compram-nos mais do que nós a eles.
these countries buy more from us than we from them.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
a inovação para além do que nós observamos
innovation beyond what we observe
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nenhum parlamento nacional tem mais liberdades democráticas do que nós.
no national parliament has more democratic freedoms than we do.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
paro como pediu, mas apenas por educação, já que aquela mulher equilibrada, profissional, deve ser mais louca do que eu pensava.
i stop as she requested, but only out of politeness, since this well-balanced professional woman must be crazier than i thought.
prefiro andar com loucos do que com falsos
loucos
Последнее обновление: 2021-05-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: