Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
não sou bom com esse tipo de coisa.
i'm not good at this sort of thing.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
não existe esse tipo de iniciativa
no such initiative
Последнее обновление: 2005-09-28
Частота использования: 1
Качество:
não aguento esse tipo de pessoa.
i can't stand those kinds of people.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
beazley não foi esse tipo de político.
beazley was not that kind of politician.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esse tipo de forma?
those kinds of forms?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
não podemos aceitar esse tipo de alterações.
that is a long time ago. it is in fact 14 months ago.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
não, esse tipo de coisa simplesmente acontece.
no, this kind of thing just happens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esse tipo de comida, yeah.
that kind of food, yeah.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
não t conheço e não sou desse tipo de mulher q envia fotos nua para estranhos
mymemory warning: you used all available free translation for today. contact alberto@translated.net to translate more
Последнее обновление: 2014-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dias passados com esse tipo de arte
days spent with this gear type
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse tipo de tratamento é discriminatório.
such treatment is discriminatory.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
podemos medir esse tipo de vida?
can we measure this type of life?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"esse tipo de contribuição é fundamental.
"this type of contribution is key.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quem irá tomar esse tipo de decisões?
who is making those judgments?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
esse tipo de ascendência, porém, não dura.
children might even obey, but by fear, by power descent, at that moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse tipo de coisa não acontece muito.
this kind of thing doesn't occur very often.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deixemos esse tipo de reflexão e debruce-
by now they extend to more than half of exports.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esse tipo de modulação apresenta muitas vantagens.
this type of modulation has many advantages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
não, esse não sou eu.
no, that is not me.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: