Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vamos mais além.
let us proceed further.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vamos mais longe.
let us go further.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conselheiros eures — vamos mais longe
eures advisers – going the extra mile
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu pensei que voce nao ia mais fala comigo
i thought that you wouldn't talk to me anymore
Последнее обновление: 2018-12-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o engraçado é que não vamos mais retornar.
the funny thing is that we’re not going to return, are we?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
juntos vamos mais longe, com mais rapidez.
together, we advance further, faster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voce nao quer mais falar comigo
you do not want to talk to me anymore
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 34
Качество:
Источник:
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
eu não vou mais fala inglês fala vc em português pfvr
Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
repetimo-lo incessantemente e mostramos a nossa força mas não vamos mais longe.
this is an unacceptable situation -we say it over and over again, and we show our teeth, but we never get anywhere.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
após o cântico, disse para os companheiros: não vamos mais a são mateus e sim a...
after the mantra, i said to my companions: we are not going to sao mateus, but to (place not mentioned).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
é um dos mais falados
is one of the most spoken
Последнее обновление: 2021-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca mais falei com ela.
i never talked to her again.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
É com certeza um dos mais falados.
he is certainly one of the most talked about.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que línguas são as mais faladas?
which languages are most spoken?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
eu vou te bloquear e nunca mais falar com voce by
i'll block you and never talk to you again by
Последнее обновление: 2018-01-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o espanhol é um dos idiomas mais falados no mundo.
spanish is one of the most widely spoken languages in the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. qual é a língua mais falada no mundo?
7. what is the most widely spoken language in the world?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
em breve, possivelmente, não precisaremos mais falar de sustentabilidade.
possibly, in the near future, we will not need to speak any further about sustainability.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a línguas mais faladas são: inglês, francês e esperanto.
there is nothing currently on my agenda as minister ...that relates to that.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lagakos (ppe). - (gr) senhor presidente, vamos, mais uma vez, falar dos direitos humanos na turquia.
lagakos (ppe). - (gr) mr president, yet again we must bring up the subject of human rights in turkey.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: